• koskoca douglas adams düşünememiş, oraya sanki yanlışlıkla "a" yerine "the" yazmış gibi, bizim bilgisiz çevirmenlerin yaptığı işgüzarlığın sonucu.
  • sarmal yayinlarindan cikan ilk cevirin adi cok daha iyi bir ceviri ile her otostopcunun galaksi rehberi olarak yayimlanmisken, fark yaratmayi amacladigi dusunulebilecek ceviri.
  • - bir otostopcunun galaksi rehberi bu.
    - e abi biz iki kisiyiz?
    - yok size o zaman. sigigit! bir dedim!
    - yuru lan ingilizcesini alalim sunun.
  • romandan ilham alarak google kendi kendine yabancı dil ğrenen bir çeviri yazılımı geliştirmiş.
  • "the"nın "guide"ı değil de "hitchhiker"ı nitelediği inancına kapılan çevirmenin acı sonu.
  • insanın içi sızlıyo ya, bu kadar güzel bir kitabın uyarlamasına bu kadar ahmakça bir çeviri!! ah-mak-ça! ah-maaaak-çaaaaa!!!

    bir otostopcunun galaksi rehberi
    iki seks,para ve futbol hep sohbetleri
    üç çeviri yapmak bebek işi

    okumadan,duymadan,bakmadan,kasmadan

    (bkz: butun yozlar toplandık)
    (bkz: oturduk çeviri yaptık)
  • urfa yöremizden bir türküdür bu. sözlerini de yazayım, tam olsun.

    bir otostopçunun galaksi rehberi
    iki otostopçunun galaksi rehberi
    üç otostopçunun galaksi rehberi
    dört otostopçunun galaksi rehberi
    on dört otostopçunun galaksi rehberi

    bana bir çevirmen buldur
    bu ne boktan isimdir
    ha ninnah ha ninnah

    (bkz: bi buldurun be)
  • dünyanın hatta evrenin bir tasarı olduğunu ama tasarlayanları çok da abartmamak gerektiğini pek eğlenceli anlatan douglas adams eseri. "kitabı okurken hayal ettiğim gibi değil" tartışmasını atlatırsanız filmi(2005) de gayet keyifli ve başarılıdır. yönetmen garth jennings bence çok iyi iş başarmıştır. abartmadan özel efekt kullanmak, bir de bunları doğal göstermek herkesin harcı değildir. oyuncular da çok uyumludur.
    (bkz: martin freeman), (bkz: mos def), (bkz: sam rockwell), (bkz: zooey deschanel), (bkz: john malkovich)
    fakat nedense filmi kitabı kadar ilgi görmemiş / duyulmamıştır.

    valla biz severek izledik. hatta yunusların dünyadan giderken söylediği "so long! so long! so long! and thanks for all the fish" şarkısı da hala kulaklarımda!
  • kabalci yayinevi nin 700 sayfa kalınlığındaki bu muzip kitabı 4 aktarma yaparak gittiğim modadaki ofisime kadar; bana sınırlarımı aşarak müthiş bir zihin yolculuğuna çıkarıp, beni ortamlardan soyutlayarak, marmaraylarda metrolarda gülme krizlerine sokan ve meraklı yolcuların elimdeki kitabın kalınlığına hayret ederek "kızım ne okuyorsun öyle" sorularına maruz kaldığım, ve sonrasında gerçek dünyaya adapte olmakta başıma türlü zorluklar çıkaran müthiş bir kitaptır.
    bir de uzun cümleler ve muziplikler katmıştır ki en sevdiğim
    nur içinde yat adams
  • içerisinde harika ironiler barındıran eğlenceli ve farklı bir kafanın ürünü olan bir kitaptır. su gibi akıp gitti tüm serinin aynı kalitede olması dileğiyle ailecek okumaya devam ediyoruz
hesabın var mı? giriş yap