8 entry daha
  • yanlış bir tercüme ile özgeçmişe giren bir tamlama olduğunu düşünmekteyim, işin tecrübesi mi mesleki tecrübe mi çalışma tecrübesi mi daha iyi durur henüz karar veremedim. iş tecrübesi denildiğinde ilanı verenin biz bu iş pozisyonunu şu amaçla açtık ama henüz verim alamadık şu kadar süredir gibi birşeyler yazmasını beklerim. (bkz: çeviri kokan cümleler)
6 entry daha
hesabın var mı? giriş yap