iş tecrübesi
-
yanlış bir tercüme ile özgeçmişe giren bir tamlama olduğunu düşünmekteyim, işin tecrübesi mi mesleki tecrübe mi çalışma tecrübesi mi daha iyi durur henüz karar veremedim. iş tecrübesi denildiğinde ilanı verenin biz bu iş pozisyonunu şu amaçla açtık ama henüz verim alamadık şu kadar süredir gibi birşeyler yazmasını beklerim. (bkz: çeviri kokan cümleler)
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap