abi bir çeviri vardı adamları
-
ozellikle vize final donemlerinde ortaya cikarlar, ve bu adamlar ceviriyi okudugunuz metni direk diger dile cevirdiginizi zanneder ki bu yuzdendir "yarin yetismesi gereken ceviri"yi size yaptirmak istemeleri. uzak dursunlar.
-
mesleğe saygı göstermeyen insanlardır. çeviriyi aldıktan sonra bir daha arayıp sormayanları da mevcuttur.
asıl vurgulanması gereken kısım ise şu: örneğin, avukat bir arkadaşınıza "şu mahkemeye girsene ya, ne olacak, hemen girer çıkarsın" demek ne kadar saçmaysa bu da o kadar saçmadır. o çeviriyi bir gün kendi yapsa nasıl bir emek gerektirdiğini fark eder ama asla yapılmaz o çeviri. siz reddederseniz başkasını darlar çünkü. el mecbur kabul edilir. -
zaten kolay olsa kendileri yapacağı işin zor olduğunu bildikleri için şanslarını denerler. genelde cimri de olur bu tipler, yoksa gider parasını verir normal bir insan.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap