• ölümünün 70. yılında maalesef yaşanmış olan durum.

    maalesef diyorum, çünkü tüm yayınevleri g. orwell kitaplarını basmak için harekete geçti.

    sabahattin ali kitaplarının başına gelen şey g. orwell’in de başına gelecek. 1984 kitabı, iğrenç çevirileriyle, süpermarkette nişastanın yanında 5 liraya satışa sunulacak.

    kaynak
  • allah başka dert vermesin.
  • hakkıyla okuyacak adam mevcut yayınevinden veya ithaki'den veya basarsa iş kültür'den yine okur. marketten veya 5 tl'ye ınstagram'dan kitap alan zaten fotograf atmak ya da okuyom ben demek için alacağından sorun olmayacaktır.
  • kitap alırken yayınevine de bakmanın önemini hatırlatır.
  • o kadar da kötü bir şey olduğunu düşünmediğim durum.
    bir kitabın ucuz olması o kitabı ucuz yapmaz; daha doğrusu, bir kitabın kalitesi fiyatıyla ölçülmez. örneğin, can yayınlarının 25 liraya satılan 1984 baskısı, 125 liraya satılan şu kutulu baskıdan daha mı değersiz?
    ben söyleyeyim, iki baskı da bende var. normal ucuz olanı daha işlevsel buldum. hatta zamanında kutulu baskıya ayrıca entry yazmıştım: (bkz: #85467184)

    bir kitabın kalitesini, değerini niteliği belirler; çeviri kalitesi, dizgi, baskı gibi konularda ucuza kaçılması ihtimalini düşünerek üzülebilirsiniz. bunun da çok basit bir çözümü var. kalitesiz baskıyı almazsınız olur biter.
    ayrıca bakınız: george orwell/@lyonais
  • bunu olumsuz yönde görmek ayrı bir komedi.
    çeviri kalitesini artırır bu durum ne kadar çeviri o kadar iyi.
    halı hazırda zaten 4-5 tane iyi çevirisi var gerisi çalışma ve para kazanmak adına yapılacak alamayanlar da alsın.
  • can yayınlarından şaşılmaması gerekiyor. çevirisi gayet başarılı. üç-dört tl fazla verip kaliteli bir kitap okuyun.
  • koyun sürüsü içinde gezinen sinek ne kadar dikkat çekiyorsa , bu haber de o kadar değerlidir sanırım.
  • kaliteli çevirilerin de fiyatı düşeceği için sevindiğim gelişme. neymiş ele ayağa düşüyormuş, kötü çeviriler oluyormuş; eeee aq? kafana siyah dayayıp mı aldırtıyorlar kötü çevirileri. ayrıca "türkiye'de can yayınları, orwell kitaplarının pek çoğunun yayın haklarını elinde tutuyordu. fakat ithaki, iş bankası kültür, fom kitap, everest ve kırmızı kedi gibi yayınevleri de 1 ocak itibarıyla orwell kitaplarını basacağını duyurdu." şimdi siz iş bankası yayınlarının can yayınlarından daha kötü bir çeviri mi yapacağını düşünüyorsunuz?

    ayrıca telif haklarının adam öldükten sonra 70 yıl sürmesi de bir başka saçmalık. yani bir yayınevi alıyor adamın telif haklarını ve yıllar boyunca sadece "bastığı" başka hiçbir katkısı olmayan bir kitaptan para kazanıyor. adam ölmüş aq, çocuğu varsa o da ölmüştür muhtemelen. bu kafayla siz daha çok ağlarsınız bu kitap fiyatları ne böyle diye. bu tipleri görünce şevke gelip epub okuyorum.
  • george orwell gibi önemli bir yazarın kitaplarının daha çok okunabilecek olması benim için umut verici.
hesabın var mı? giriş yap