love and a molotov cocktail
-
the flys'ın 1978'de çıkardığı single'ının adı. daha sonra die toten hosen da seslendirmiştir learning english isimli albümünde. albümün de işaret ettiği üzere campino ingilizceyi öğrenmiş, the flys'dan daha ingilizceye benzeyen bir ingilizceyle şarkıyı söylemiştir. lakin bu bizim campino'nun telaffuzunu daha çok beğenmememiz için bir neden değildir kesinlikle, zira the flys'ın gitaristi neil o'connor daha güzel söylemektedir, pek güzeldir hoştur. sözleri de şöyledir:
two fingers poking at the world
one golden rule no rules at all
two fingers been poised down on to
you better make sure they've got something to do
two fingers now what a surprise
mama can't believe what happens before her eyes
her little darling once so small
never could believe you'd grow up at all
now ah
do we miss you? yes we do.*
father sends his regards to you
will i write well once in while
i'll send my love and a molotov cocktail too -
campino kişisi, annesi ingiliz babası alman bir yarı-alman olduğundan ben ingilizce biliyorum, benim annem ingiliiiiz demek için (ki bu hareketi yapan benzerlerini liseden hatırlayalım) telaffuz olayını biraz abartan bir kişidir, almancaya yeni bir yorum getirmek konusunda çabalamaktadır. kendisi zaten ingiliz milli takımının da taraftarıymış görgüsüzce.
the flys versiyonunun vokaliyse sid vicious benzeridir, komiktir. yes we do.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap