yerimi aldın engelimide alırmısın
-
efendim bu afiş, carrefour kozyatağı'nın park yerinde görülmüş olup, bendenizi iki noktada gülümsetmiştir:
öncelikle, "yerimi aldın, engelimi de al bari" yazısını okuyan park yeri öküzleri /tabi okumayı biliyorlarsa/, nu arkadaşların aracını "eheh nasıl da yer buldum" ama edası ile park ettikten sonra tabelaya bakış anı (trafik polisi olmaya özendiğimiz anlardan biri bu olsa gerek) ve hissettikleri.. basit cümlelerle oraya park eden gerzeklere laflarını sokmuşlar, ellerine sağlık (ha bu eşekler laftan anlar mı, onu bilemiyorum)..
ikinci gülümseme noktası ise; hemen atlayacak imla sazanları: hemen bu heyecanlı kardeşlerimiz için gerekli bakınızları verelim:
mi:
(bkz: ayrı yazılan mi)
(bkz: soru edatı mi ayrı yazılır)
(bkz: soru eki mi ayrı yazılır)
(bkz: şampuana ayrı saç kremine ayrı zaman mı)
(ara: mi ayrı)
de:
(bkz: bağlaç olan de ve ki'nin ayrı yazılması kuralı)
(bkz: dahi anlamındaki de ayrı yazılır)
(bkz: de ayrı yazılır)
(ara: de ayrı) -
carrefour kozyatağı çalışanlarının, türkçe konusunda yerinde dibine daha da beter battığının resmidir bu afiş efendim.. zira bu afiş an itibari ile "yerimi aldın engelimi'de alır, mısın?" şeklindedir.. bu yazıyı yazan arkadaşı alıp, o kesme işareti ve virgül ile bütünleştiresim geldi aniden..
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap