• faturayi kitlemek anlaminda kullanilir. karsi tarafa borc kendine alacak yazarsin.
  • amerikada calisan bir grup turk olarak kendi aramizda turkce konusurken istemeden de olsa konusmayi tikamamak, akistirmak icin kullandigimiz code switching ornegi soz obegi. cumle icinde kullanmak gerekirse; "abi vergi charge etmedim ama aleti 5 dolar fazladan kitledim."
  • yardırmak anlamında da kullanılır. d&d ve türevi jargonlarda uzaktaki düşmana hücum etmek anlamında kullanılır. yarısı türkçe yarısı ingilizcedir.
  • geçen bir gsm şirketinde çalışan bir arkadaşla facebook'tan mesajlaşırken yazdı, şu anki internet aboneliğini iptal etmezsen 2 kere ücret charge edilir filan dedi, bir an boğaziçi günlerim geldi aklıma. ben de böyleydim herhalde dedim, çalışma odasına study der, kontenjanı dolan ders için hocadan consent isterdik. türk hocaya attığımız mesajı ingilizce yazardık. mezuniyete yaklaştıkça bu olaydan vazgeçtim, hocalarla iletişimimi sürekli türkçe kurdum, hiçbir olumsuz tepki de almadım. demek ki biraz da insanın kendisinde şey oluyor. şimdi de üniversite arkadaşlarımın %99'unun aksine devlette çalıştığım için bu tarzancadan iyice kurtuldum. artık böyle konuşuklar bana hep yabancı geliyor.
  • (bkz: assign etmek)
hesabın var mı? giriş yap