el keşşaf
-
hakkında en fazla şerh, talika ve reddiye yazılan tefsirlerden biridir. kuran ı kerim'i daha çok dil ve belagat yönünden ele alan bu şahesere " ummu't-tefâsîr " -tefsilerin anası- denir. türkçe'ye hala çevrilmemiş olması ilginçtir.
-
türkçeye çevrilmesi konusunda hala bi gayret yok. yurdun ilahiyatçıları ordan burdan kopyalayıp korsan meal yayınlamaktan kurtuldukları vakit bir el atarlar diye düşünürsek daha çok düşünürüz.
en baba kaynak. -
ekin yayinlari tarafından 8 cilt halinde yayınlanacaktır. ilk cilt yayınlanmıştır.
-
-
el-keşşâf özellikle dilbilim ve belagat eksenli yorum açısından mükemmel bir tefsirdir. zemahşerî’nin okuyucularla bir nevi empati kurarak zihinlerde belirmesi muhtemel istifham ve itirazları soru-cevap tarzında izah ettiği bölümlerin önemli bir kısmı gerçekten bakir mazmunlar içerir. ilmîlik kaygısı taşıyan her yeni tefsir çalışmasında da mutlaka el altında bulundurulması gereken el-keşşâf tefsiri bugün itibarıyla türkiye yazma eserler kurumu başkanlığı’nca yürütülen ilmî faaliyetler kapsamında türkçe’ye çevrilmektedir.
-
-
6.cildi bir hafta önce çevrilmiştir.
-
türkiye yazma eserler kurumu başkanlığı tarafından günümüz türkçesine çevrilmesi, murat sülün editörlüğündeki bir heyet tarafından tamamlanmıştır. orjinal metni de içeren çeviri 6 cilttir.
mutezile ekolünün değerli şahsiyetinin akıl dolu yaklaşımlarını okumak için kurum sitesi ziyaret edilebilir ve çağları aşıp kendisinden sonraki bütün tefsircileri etkileyen bu kitap ücretsiz indirilebilir.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap