la cour des miracles
-
notre dame de paris muzikalinin bir sarkisi.sair gringoire i cingeneler yakalamistir, ya asilacak ya da onlardan biri olacaktir. onlardan biri olmasi icin de onlardan biri ile evlenmesi gerekmektedir.sair icin bir mahkeme duzenlenir.sarki o mahkemeyi anlatir.sarki coskudan insani goz yaslarina bogar.
sozleri soyledir:
ici on est tous des frères
dans la joie dans la misère
vous ne trouverez chez nous ni le ciel ni l'enfer
ni le ciel ni l'enfer
nous sommes comme des vers
comme des vers dans le ventre pourri de la terre
la sang et le vin ont la même couleur
à la cour des miracles
à la cour des miracles
les filles de joie dansent avec les voleurs
à la cour des miracles
à la cour des miracles
mendiants et brigands dansent la même danse
à la cour des miracles
à la cour des miracles
puisque nous sommes tous des gibiers de potence
à la cour des miracles
à la cour des miracles
à la cour des miracles
à la cour des miracles
nous sommes de la même race
la race des gens qui passent
vous ne trouverez chez nous ni religion ni nation
ni religion ni nation
nos oripeaux pour drapeaux
la couleur de ma peau contre celle de ta peau
truands et gitans chantent la même chanson
à la cour des miracles
à la cour des miracles
puisque nous sommes tous évadés de prison
à la cour des miracles
à la cour des miracles
voleurs et tueurs boivent au même calice
à la cour des miracles
à la cour des miracles
puisque nous sommes tous des repris de justice
à la cour des miracles
à la cour des miracles
à la cour des miracles
à la cour des miracles
poète gringoire
vous serez pendu
pour avoir
comme un intrus
pénétré le cénacle
de la cour des miracles
pénétré le cénacle
pénétré le cénacle
de la cour des miracles
à moins qu'une femme
ne vous prenne pour époux
garde à vous
je le proclame
les poètes en france
sont bons pour la potence
les poètes en france
les poètes en france
sont bons pour la potence
et toi la belle que voilà
ma belle esmeralda
veux-tu prendre pour époux
ce poète de quatre sous ?
ce poète de quatre sous ?
esmeralda:
s'il est à prendre je le prends
clopin:
je te le donne pour mari mais certes pas pour amant
le sang et le vin ont la même couleur
à la cour des miracles
à la cour des miracles
les filles de joie dansent avec les voleurs
à la cour des miracles
à la cour des miracles
mendiants et brigands dansent la même danse
à la cour des miracles
à la cour des miracles
puisque nous sommes tous des gibiers de potence
à la cour des miracles
à la cour des miracles
à la cour des miracles
à la cour des miracles
truands et gitans chantent la même chanson
à la cour des miracles
à la cour des miracles
puisque nous sommes tous évadés de prison
à la cour des miracles
à la cour des miracles
voleurs et tueurs boivent au même calice
à la cour des miracles
à la cour des miracles
puisque nous sommes tous des repris de justice
à la cour des miracles
à la cour des miracles
à la cour des miracles
à la cour des miracles
en guzel laf da su" les poetes en france sont bons pour le potence"..fransadaki sairler daragacina yarasir. -
ismini okuduğumda bile tüylerimi ürperten notre dame de paris müzikalinin şarkılarından biri,bu şarkıda dilenciler sahneyi boydan boya arşınlar durur.
-
-
dinleyince insanın içinde çingenelere katılma arzusu uyandıran muhteşem,büyüleyici şarkı. sonlarına doğru şarkıyı söyleyen çingenenin attığı çılgın kahkahalar mükemmeldir
-
notre dame de paris'nin belle'den sonra en güzel şarkısı. olağanüstü bir şey, dinlenmemesi ayıp nerdeyse.
-
dinlerken her an yanımda pocahontas çıkacakmış gibi bir etki yaratan, en güzel notre dame de paris şarkılarından.
-
şarkıyı ilk defa dinliyor olsanız bile, ilk notayı duyduğunuz andan itibaren transa geçiyorsunuz. mükemmel bir giriş müziğine ait şarkıdır.
edit: şarkıyı söyleyen hayvan herif kimse ağzıma sıçıyor her izlediğimde. o nasıl ses o nasıl yorum o nasıl etki.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap