• yanılmıyorsam press'teki tek müzik.
  • kurt siirinin basarili bir ornegi. bayagi depresif.
  • press filminde çalınca istemsiz eşlik ettiğim şarkı. salon bomboş olduğundan dilediğimce takıldım, yüksek sesle devam ettim. böyle güzel bir şarkı yok... yok lan var, (bkz: zingil)

    yalnız, kadife gibi ciwan'ın sesi, insanı tarifsiz duygulara itiyor. hele bir de böyle şarkıları dinledikçe, çocukluğa dönmek gibisi yok. geçmişi hatırlamak, küçük bir gecekonduda, is kokan bir mahallede, kurum solunan bir günün ardından, kasette tekrar başa sarıp sarıp dinlemek. sarıp sarıp dinlemek...
  • bir ciwan haco klasigi. aksam aksam damardan geldi. turkce mealinde diyor ki:

    kazıdım adımı diyarbekir burçlarına

    yıldızlar
    boynu bükük gökteyken
    ve
    ney ve kaval ve tanbur
    ve davul ve zurna
    soğuduğu
    zaman
    ve nehirler
    uğuldamazken yataklarında, baştan sona
    süsen ve papatya ve reyhan
    tomurcuk açmazken daha.
    koyu karanlıklar
    keskin ve derin
    hıçkırarak, vahşi bir böğürtüyle
    kaygısız
    hesapsız
    çöküyor
    sendeliyordu
    yurdumun üstünde hâlâ
    çelik bir ruhla
    kazıdım adımı
    kazıdım adımı diyarbekir burçlarına

    fırtına gibi
    tipi gibi
    kasırga gibi
    açtım mücadele cephesini
    savaştım kan emicilere karşı
    bir cephede
    yiğitçe, imanla
    mücadele ettim
    karşı çıktım
    ve
    kazıdım adımı diyarbekir burçlarına
    yurtseverim ben
    insanseverim
    burçları önünde ala renkli diyarbekir’ın
    şeyh said ata
    ve doktor fuad’ım
    bavê tûjo’yum ben lo!..
    devrimciyim ben ha!

    kazıdım adımı
    diyarbekir burçlarına
    sîpan’da
    tan ağarırken
    göğün dudakları
    sîpan’ın göğsünde kızarırken
    tebessümle
    ben
    vatan kapısı’ndan girdim içeri
    ben
    ulus kapısı’nı çelenklerle süsledim
    ve dövüştüm bağımsızlık kapısı
    önünde
    çorak kalmıştı kurtuluş kapısı’ndaki bahçeler
    ben oraya
    özgürlük fidanları diktim
    serptim onur tohumlarını da.

    kazıdım adımı diyarbekir burçlarına
    şêx said atayım ben
    doktor fuad’ım
    isimsiz bir pêşmergeyim ben
    ve vatanın bir tutam madımakı.
    dün şehit düşmüştüm
    yeniden geldim bugün.

    şiir: rojen barnas
    müzik: ciwan haco
    çeviri: selim temo

    orjinal sozleri soyle:

    min navê xwe kola li bircên diyarbekir
    gava ku stêrk
    li esmana stûxwar,
    gava ku ney û blûr û tembûr
    û dehol û zirna sar bûn.
    û cobar
    ne dixuşin di nivînên xwe de seraser
    sosin û beybûn û rihan
    ne d'bişkifin di bûtikê de.
    tariyên giran
    tûj û kûr
    bi zûrezûr û bi orîneke jakaw
    bê fikare, bê paxav dihelişî dikumişî li ser welatê min.
    bi giyanek pola
    min navê xwe kola
    min navê xwe kola li bircên diyarbekir.
    wek bebelisk
    wek moraz
    wek bagarek gurr
    min eniya têkoşînê
    min di eniyek de şer kir li hember xwînxwara
    bi dilawerî
    bi bîrûbawerî
    min têkoşîn û berberî kir
    û min navê xwe kola li bircên diyarbekir.
    ez welatparêz im,
    ez mirovperwer im,
    ez li ber bircên diyarbekra rengîn
    şêx seîdê kal,
    bijîşk fuad im
    ez bavê tûjo me lo!...
    şoreşger im.
    min navê xwe kola li bircên diyarbekir
    dema şefaq da di sîpan de dema ku lêvên esmên
    di singa sîpan de sor dikir bi beşerûkî.
    ez di deriyê niştîmanî de ketim hundir
    min deriyê neteweyî bi zerzenga xemiland
    û li ber deriyê serxwebûnî şer kir.
    bêweç ma bû baxçeyê
    deriyê felatî min tê de şaxên serbestiyê çikand
    tovê xawêndariyê werkir.
    min navê xwe kola li bircên diyarbekir.
    ez şêx seîdê kal,
    bijîşk fuad im pêşmergekî bê nav û bê nîşan û qevdekî ji pincara welat im.
    ez duh şehîd bûm îro, nûhat im.
  • senin de göğün zulasında saklanan ay ve güneşin var mı?
  • olağanüstü bir müziğe sahip kürt şarkısı, gerçekten ciwan haco kürt müziğinin ilahı, buna yakın bir tarz da şu şarkıda mevcut
  • ez welatparêz im ez mirowperwer im
    ez bavê tûjo me lo şoreşger im şoreşger
hesabın var mı? giriş yap