neolojizm
-
kendi uydurma uyarlama neolojilerimden:
anarsist
öpsesif (öpsesli) tampasif bozukluk
şey ruhunu temsilcisi olacak olan sözcüğe veriyor. biz ondan sonra artık sözcükte de ruh görüyoruz. hatta bir sözcük uydurmakla yoktan ruh da türeyebilir, hiç belli olmaz. neolojizmin de bir gücü var. (bkz: sözcüklerin ruhu)
edebiyat tarihinde neoloji üstadı yazarlar arasında en seçkin saydığım james joyce. onun finnegan's wake kitabı çeviriye direnen oylumuyla başı çekiyor olabilir. türkçe'ye önce nevzat erkmen tarafından çevirilen ulysses kitabı ise gene bol neoloji içermesiyle seçkindir. (bütün kitabın sadece ve sadece bir tam günü evire çevire anlatması gibi daha birçok özelliğini saymaya gerek yok.) bir dolu var ama, kayınbiraşık, kayınbeden, havet, evyır dikkati ve ilgiyi ulysses'e çevirebilecek ilk akla gelenler. geçeğen bile neoloji galiba, ama kurallara uygun ve anlaşılır.
neolojisiyle ünlü olmadığı halde knut hamsun'un sult (açlık)'ında da bir güzel örneği var: kuboaa. aslında aynı kitapta bir de ylajali diye uydurduğu hayali bir sevgili ismi var, ama o neredeyse iyi kötü, karşılaştığı, tanıdığı, ama kitapta ismi ayrıca zikredilmeyen matmazel ile uyuşuyor, birleşiyorlar. hayal-gerçek birleşmesine de o iyi örnek.
tsalal sözcüğünün gizemi ve çözümü için (bkz: the narrative of arthur gordon pym of nantucket/@p l u c k).
(ilk giri tarihi: 29.3.2014)
(bkz: uydurukça/@ibisile), uydurmasyon, uydurma/@ibisile, uyarlama/@ibisile
(bkz: yandan yanıt)
(bkz: verbijerasyon)
(bkz: klang çağrışım)
(bkz: u.p. up)
(bkz: derevaun seraun)
(bkz: ebili culluk)
(bkz: amcoğluculuğum)
(bkz: nogay/@ibisile)
(bkz: ucz/@ibisile)
(bkz: faliminderit)
(bkz: odradek/@ibisile)
(bkz: ubor metenga)
(bkz: tlön uqbar orbis tertius/@ibisile)
(bkz: bir sözcük yaratmak)
(bkz: postmodern kelimeler sözlüğü)
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap