• cuprija: kopru.

    aslında bu boşnakça oluyor, zira most da derler. karışık yani oralar, sırpça'ya geçmiş türkçe kelimelerin çoğunun öz-sırpça** olanları da vardır.

    (bkz: drina köprüsü)
  • binlerce olduğu söylenir.

    zeman=zaman
    vakuf=vakıf
    şuçur=şükür
  • belçim=belki
  • (bkz: yelek)
    (bkz: tepsi)
    (bkz: cezve)
  • ergela=hergele
  • ne zaman bir sırpla konuşsam muhabbet olsun diye bana söylediği kelimlerdir.
  • ne zannedildiğini bilmiyorum lakin artistim, bu yüzden;

    zannedildiğinden çok daha fazla sayıda olan kelimelerdir. bu kelimelerin en meşhuru `siktir` dir. çok sık kullananını gördüm, hem de öyle şakacı bi türk ile tanışmış olmanın eseri değil. adamlar çok benimsemiş bu kelimeyi, hatta sırp bi hocam vardı, babaannesi çok kullanırmış. bizim tencere'ye tencere, tepsi'ye tepsi dediklerini işittim.

    ek 1: bir kelime daha; efendi. ahmet efendi, mehmet efendi gibi, bey hesabı
    ek 2: hadi. bunu da ilk ağızdan defalarca işittim. ayrıca şimdi aklıma geldi, şu sapık işi srpski film denen nanede de hadi dendiğini duyabilirsiniz.

    şimdi fekat şunu da eklemek lazım, bu adamlar siktir derken daha hafif bir anlam yüklüyorlar kelimeye. öyle dolu dolu siktir git deme amaçlı değil. hadi oradan gibi..
    tam bir toplantının ortasında bu çok değerli, gerçekten sevdiğim hocamız, yanlarında bir türk'ün de bulunmasının verdiği sevinçle ( bu bi garip adamdı, o türk benim, gayet samimiydik ) bir konuyla alakalı sırf bilmiyorum dememek için saçmalayıp, atıp üfürdüğüm bir an ismimi 2 kez tekrarlayarak aynen şunu söyledi :

    - abdnkckylvc efendi, abdnkckylvc efendi ! siktir bre

    o an dumur oldum. yeminle abartı yok asdfg

    not ve düzeltme : olm elin sırbını çanakkalenin şoparı yapmışız. beya felan demedi adam, hafızam ne hale gelmiş. doğrusu yukarıda..
  • sözlükten öğrendiğim kelimelerdir. nerede saçma kelime var onu almışlar.
  • (bkz: börek)
hesabın var mı? giriş yap