• öğrencinin kelimenin anlamını daha iyi kavrayabilmesi için yapılan bir uygulamadır. ancak yukarıdaki örnekte görüldüğü gibi nerdeyse bütün öğrenciler önce "anne ben..." diye başlayan cümlenin içinde bu kelimeyi kullanması ise ayrıca düşündürücüdür.
  • ingilizce öğrenirken çoğu zaman ödev olarak verilen fakat ingilizce-ingilizce sözlüklerdeki örneklerin olduğu gibi aktarılmasıyla hiç bi faydası olmayan gereksiz eylem
  • kişinin, "ne yapsam da yeni öğrendiğim belli olmasa" endişesini içinden atmasına yarayan egzersiz.
    örneğin sarih kelimesi direk, ilk anlamı olarak baktın ki açık demekmiş.
    - hımm bu kızın kıyafeti de çok sarih canım.
    yukarıdaki cümle bodoslama girdi. açık dediysek o açık demedik.
    - yaa huu sen de çok sarih konuşuyorsun. **
    aga bu da olmadı. olumsuz bir şeymiş gibi söyledin -gerçi bu kişiden kişiye değişir- yeni öğrendin ondan olsa gerek. anlamı da tam oturttun mu bilemedim. ayrıca daha karmaşık bir cümlede kullanmalısın ki yeni öğrendiğin belli olmasın.
    konuşman sırasında da ikide bir bu kelimeyi kullanmamalısın o zaman da yeni öğrendiğin belli oluyor. mesela "baba" demeyi öğrenen çocuk bıktırana kadar der onu, aynı hikayeyi yaşatma etrafındakilere.

    bazen kitaptan direk ezberlenilerek aralara sıkıştırılan cümleler var onlara girmiyorum başlık uygun değil. özlü sözle karıştırılmasın.

    gelelim yeni öğrenildiğini belli etmeyecek cümleye. işte böyle sorunca bilemiyorum, yarışma heyecanı olsa gerek. du bakalım.
    - yazarın kitapta kullandığı dil olayları kafanızda net bir biçimde canlandıracak kadar sarih. dedin ve ortam rahat, hatunlar sana bakıp ne diyor lan bu yakışıklı diyor, ışıklar seni gösteriyor, yola devam bozma, süpersin. *
    ingilizce derslerinde başvurduğun hileye gerek kalmadı artık o nasıldı hatırlatalım;
    i love books.
    i love blue.
    i love music.
    sıkıntılı örneğimize geldik şimdi.
    i love sarih.
  • ilkokul zamanlari. kelime akü. cümle;

    "babam bana pazardan akü aldi"

    oldu mu? tabiki hayir.
  • muhatabınız olan kişi* engin bir kelime dağarcığına sahipse karşısında gülünç duruma düşüp dost meclisinde dalga konusu olabiliyorsunuz (bkz: denendi olundu)
  • sözlükte de bunu yapan tipler bolca mecvut. bir kelime öğreniyor ve öğrendikten sonraki 10 entrynin 5 inde kullanıyor. özentilikte sınır yok gerçekten.
  • ceyit bir davranıştır. kelime hazneniz genişler. bunu yapan gençler müsterih olsun. ben hatta öğrendiğim yeni kelimelerle rap bile yapıyorum unutmamak adına.
  • (bkz: pejmürde etmek) kullanamadım
  • ilkokul yıllarında canım öğretmenim bir gün;
    öğrendiğiniz kelimeleri cümle içinde kullanırsanız unutmazsınız dedi.

    tabi biz o zamanların çocukları şimdikiler gibi gelecekten gelmiyoruz. söylemesi ayıp benim de genç werther gibi garip sanrılarım var. o charlotte için yanıyor ben de: ya büyüyünce bildiğim her şeyi unutursam diye düşünmekten acılar çekiyordum.

    sonra canım öğretmenim iç dünyama ışık yakan şu cümlesini kurdu: çocuklar ama alakasız kelimelerle cümle yapmayın diye bir anısını anlatıyor.

    bir köy öğretmeni çocuklara benzer bir durumu öğretmek için örnekler veriyor çocuklar da soru sormaya başlıyor. sordukça soruyor. saman evladım, ben saman yemem minvalinde sorular havada uçuşuyor. en son öğretmenim kondansatör nedir diyor. sıtkı sıyrılmış öğretmen cümle içinde kullan deyiveriyor. ve 30 yıldır zihnimden çıkmayan cümleyi kuruyor tanımadığım çocuk: ben kondansatör yemem.

    bu da böyle bir anımdır.
hesabın var mı? giriş yap