yaran dublaj diyalogları
-
bir derlemeden, copy paste yapalım:
- kahretsin george!..
- yapma rita!..
- ah çok etkilendim..
- bu işler nasıldır bilirsin ahbap!
- yapma dostum bilirsin işte!
- lanet olsun, sen ne bilirsin ki?
- lanet olası, bu harika bir hikaye!
- ben senin kabusunum.
- unut gitsin dostum
- hayır tam olarak değil
- hadi dostum, bu hiç adil değil...
- sanırım yağmur yağıyor
- sanırım ıslandın
- bakalım doğru anlamış mıyım ahbap
- seni duydum kahrolası
- şu şüpheli zenci tam olarak neye benziyordu?
- senin neyin var tanrı aşkına?
- gidip sana bir içki getireyim...
- canın cehenneme dostum!... hiçbir şeyi! unutmaz mısın sen?
- hadi dostum, git kendine bir hayat kur
- hey dostum, git kendini becer
- kendine ve bana bir iyilik yap da olanları olmamış gibi unutmaya çalış.
- hey dostum, işte buna bayılacaksın
- ne derler bilirsin işte ahbap
- aman tanrım! aman tanrım, işte buna inanamıyorum.
- hiç sormayacaksın sandım.
- pekala dostum, bu bayana merhaba de
- tanrı kahretsin, seni seviyorum nalet olası!..
- aman tanrım! nalet olası, işte bu sensin dostum!.. evet evet sanırım bu sensin!
- zaten abiler bunun içindir.
- bakarsın, bazan hayatta bazı şeyler olur ve sen tamam dersin oldu işte.
- bazan hayatta bazı şeyler olur, sonra keşke hiç olmasaydı dersin.
- pekala, bakalım elimizde ne var?
- ah, seni gördüğüme sevindim...
- esmer bir kafkas erkeğinden bahsediyoruz burada ahbap...
- hey, çabuk biri bir doktor çağırsın hemen!
- biri burada ne olduğunu anlatsın.
- aman tanrım, bütün bu insanların nesi var tanrı aşkına!
- ne!.. ne!.. ne!.. hadiii!.. hadi!.. yapma dostum, bilirsin işte hadi..
- geber dostum!.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap