3 entry daha
  • ankara üniversitesi japon dili ve edebiyatı bölümünün "çeviri canavarı" hocası. türkiye'de cok önemli bir boşluğu dolduran isim. zira can hoca el atana dek türkceye çevrilmiş tum japon edebiyatı örnekleri başta ingilizce olmak üzere diğer dillerden ikincil çeviri garabetlerinden ibaretti.hal böyle olunca kulaktan kulağa oyununda olduğu gibi türkceye ulaşmış hali tatminden cok uzak oluyordu. şükür ki artık yukio mishima, haruki murakami gibi isimleri kendi dillerinden çeviri ile okuma şansına sahibiz.

    bu arada kendisi japon bir eşe sahiptir. bu iki kültürün harmanı çocukları ciddi merak konusudur.

    kendisinin de vadi yayınlarından çıkmış bulunan "geçmişten günümüze japonya'dan türkiye'ye bakış" isimli bir eseri mevcuttur.
22 entry daha
hesabın var mı? giriş yap