3 entry daha
  • söz konusu deyiste adi gecen devlet'in bir kurum olan devletle ilgisi yoktur. durum anlami vardir bundan ziyade ingilizcedeki state/7 gibi.

    10 yıl sonra schmendrickinkukuletasi mesajla gelen müthiş düzeltme editi:

    "dostum selam biraz 2003'te yazmışsın ama geç denk geldim :))
    entry ile ilgili yanlış bir bilgi vermişsin düzeltme yapmak istedim, devlet burada durum /state anlamında değil. tam tamına şans anlamındadır, ama ilahi bir şans da diyebiliriz buna, yani sahip olan kimseyi çok çok ileriye götüren türden bir şans. mesela aynı şans anlamına başına devlet kuşu konmak sözünde de rastlarız. ve hatta basit bir anlatımla bizim bugün kullandığımız devlet sözcüğünün kökenini oluşturur o devlet sözcüğü. iyi günler dilerim"

    tam, ortamlarda birisi hatun kaldırmaya yönelik "ya aslında ordaki devlet 'durum' anlamında" derken çıkıp "hayır! şans anlamında" deyip grup sekse koşmalık bilgi.
36 entry daha
hesabın var mı? giriş yap