siyaset'teki intihal
-
sevgili yazarlar aşağıda fotoğraflarını paylaştığım kitaplardan bir tanesi mümtazer türköne'nin hem yazarlarından birisi olduğu hem de editörlüğünü yaptığı siyaset kitabı, diğeri de andrew heywood'un yazdığı politics kitabı. kitapta heywood'dan geniş şekilde yararlanıldığı söyleniyor ama hocamızın yazdığı kısımlarda sanki geniş şekilde yararlanılmasını geçen bir durum var. sözlük ahalisinin değerlendirmesine sunuyorum.
http://imageshack.us/…o/my-images/834/img1451u.jpg/
http://imageshack.us/…o/my-images/808/img1453x.jpg/
http://imageshack.us/…o/my-images/96/img1454er.jpg/
http://imageshack.us/…o/my-images/252/img1455y.jpg/
http://imageshack.us/…o/my-images/829/img1461g.jpg/
http://imageshack.us/…o/my-images/688/img1462y.jpg/
edit: şunu da belirtmekte fayda var. türköne'nin siyaset kitabı heywood'un kitabının çevirisi olarak değil telif eser olarak çıkmıştır. kitabın başında tüm hakları mümtazer türköneye aittir denilmektedir. geniş şekilde yararlanılmıştır diyerek referans verilebileceğine dair bir kanaatim yok. eğer böyle bir referans türü var diyen varsa beni de aydınlatırsa sevinirim. kitabın başka chapterlarını yazanlar heywood referanslarını vermişler ama bu aldığım bölümün yazarı belirtilmemiş, o yüzden yazarının türköne olduğunu kabul ediyorum. o yazmasa da editör olarak sorumluluk taşıyor.
http://imageshack.us/…o/my-images/860/img1513j.jpg/
http://imageshack.us/…o/my-images/641/img1516c.jpg/
http://imageshack.us/…oto/my-images/6/img1520x.jpg/
http://imageshack.us/…o/my-images/194/img1521p.jpg/
edit: kesinlikle bu çeviri durumunu ilk defa farkeden ben değilim, bunu iddia etmiyorum. sadece çokça dile getirilen/dile getirilmiş bu durumu fotoğraflarla ortaya koymak istedim.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap