2 entry daha
  • nisa suresi 34. ayette geçen darb kelimesi arapçada 6 anlama gelir ve ilgili ayette uzaklaştırma, ayrılma anlamıyla kullanılmıştır. siz emevilerin evirip çevirdiği ayetlere inanmaya devam edin. ne vardı bir de? evlatlıkla evlenmek, miras paylaşımında kadının payı değil mi? tabi zaten bir siz akıllısınız, 1500 yıl boyunca islama inanıp varoluş nedenlerinden bir tanesi de kadın erkek eşitliğini savunmak olan dinin kadına miras paylaşmınında eşit olmamasının arasında çelişki olduğunu aklına getirmeyip körü körüne inanmış değil mi? uydurulmuş emevi ayetlerini alın, kuranı öyle kirletin, allah'ın ayetlerine bulaşmayın.

    edit: yine zehir gibi kafalar çalışmış, ve beklenen çürütme tezi gelmiş: olası bir tanrı'nın darb kelimesinin 6 ayrı anlama geleceğini öngörmesi gerekirmiş. biri türkçe bu adama 'yüzsüz' dese 'yüzü ne anlamda söyledi acaba' diye kafası karışacak adam gelip engin evren hakimiyetiyle ispat kasıyor. yemin ediyorum şu ülkenin yobazı da ateisti de aynı bok.
13 entry daha
hesabın var mı? giriş yap