6 entry daha
  • yazdıklarının fransızcadan ingilizceye çevirisi okunurken ruhunuzu teslim edebileceğiniz düşünür. siyaset biliminde teorik olarak ele alınan klişe konular üzerinde cinsiyete bağlı farklılıkların hüküm sürdüğü bir saplantıyla yazmıştır. bahsi geçen cinsiyet farklılıklarını ise kadın ve erkek vücudunu oluşturan sıvıların farklılığı ile açıklayıp vajina salgısının kadının ruhunu içinde bulundurup bulundurmadığı üzerinde spekülatif açıklamalarda da bulunmuştur.

    bu farklılaşmayı ele alırken love of same-love of other tanımlamalarına girişmiş ve bu noktada samenessı feminen olma ile eşleştirmiştir. perspektifine göre doğa da feminen özellikler taşıdığından love of same insanın farkında olamadığı, unutulmuş bir doğa sevgisi olarak da düşünülebilir. bu noktada düzen de doğa ile bağlantılanmış ve havaya, suya, güneşe saygı göstermek olarak tanımlanmıştır. irigaray bu noktada koparak yasaları da kozmik düzenle bağdaştırmıştır. ona göre, feminen özelliklere sahip olamayan erkek doğurganlık özelliğini bir noktada kazanmak için feminen olanı yani doğayı sömürmek suretiyle üretmiş ve kapitalist ekonomi denilen canavarı yaratmıştır.

    bu düzeni alt etmek içinse yapılması gereken yeni bir kültür, yeni bir dünya yaratmaktır. bu kadın dünyasıdır. erkek ve erkeğin söylemi bu dünyanın dışında tutulur. bu süreçte dengeleyici kurumsa sivil toplumdur; ama nasıl dengeler ne yapar irigaray bunlara pek değinmemiştir.

    ayrıca yazılarını üzerine temellendirdiği antigone'unu nasıl yanlış yorumlandığını günümüz fransız entellektüellerine giydirerek pek güzel anlatır.
17 entry daha
hesabın var mı? giriş yap