şirin şirinam
-
mohsen namjoo'nun ses verdiği şirin veya shirin olarak da geçen kürtçe şarkı. "şirin, benim şirinim" diyor olabilir, uyduruyor da olabilirim.
(bkz: shirin) -
-
kürtçe'nin (bkz: soranice) lehçesiyle söylenen mohsen namjo'nun seslendirdiği şarkı.
türkçe çevirisi şu şekilde:
gecenin üzüntüsü başımı belaya sokmuş sevgilim
aciz yüreğim, razı oldum ölüme, ah feryat…
benim şirin yârim, balım
bir an görmezsem seni uyumak haramdır bana
dilberlerin yolu sende tamam olur
ay vay, görünürde kimse yok sevgilim
kimsenin kimsenin acısından haberi yok sevgilim.
benim şirin yârim, balım
bir an görmezsem seni uyumak haramdır bana
dilberlerin yolu sende tamam olur
ben kirmanşahlıyım, yarim kasrışirinli
gönül verdiysem günahım ne, ah feryat
benim şirin yârim, balım
bir an görmezsem seni uyumak haramdır bana
dilberlerin yolu sende tamam olur. -
yarinin derdinden geçip, başka dertleri de dert edinmiş azizim;
"kes le derdi kes xeberdar niye azîzim" -
öyle güzel ki sevdiğim insanları düşünüyorum. bu anda onlara karşı kabaran sevgimi keşke onlar da hissedebilseler istiyorum.
bu modern hüznün kategorisine ait bir şarkı.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap