*

  • "fener, gece ve yıldızlar" adıyla dilimize necatigil usta tarafından çevrilmiş bir şiir kitabıdır. wolfgang borchert isimli insan evlâdına aittir. gittiğim evlerde çaktırmadan bu kitabı ararım. bulduğum zaman da sevgiyle, itinayla kocaman bir artı yazarım akıl defterime ve unutmam, bu kitabı seven kişi kötü olamaz kardeşim.
  • kuşlara, denizlere, fenerlere, aşka, umuda ev sahipliği yapmış borchert'in kısa ömrünün en güzel meyvesi kitap. öyleyse:

    kuş

    rüzgârla kopup gelen bereketli topraksın sen,
    balıktan ve çiçekten bir çocuksun sen.
    tüm kaygılardan uzak,
    ruhun arzususun sen,
    en büyük çılgınlıklarda
    artık kendine eziyet etmeyen.
    sonsuz bir gecede
    yıldızlardan doğmuşsun sen.
    pan,yüreğini yitirmiş,
    o yürekten yaratılmışsın sen!

    der vogel

    du bist vom wind erlöste ackerkrume,
    du bist ein kind von fisch und blume.
    aus allem aufgehoben,
    bist du der wunsch der seele,
    dass sie im tollsten toben
    sich nicht mehr quäle.
    du bist vom stern geboren
    in einer großen nacht.
    pan hat sein herz verloren
    und dich daraus gemacht!
hesabın var mı? giriş yap