• dünyanin en neseli sarkisi olabilir mi bu? (alternatifim otto titsling)
    son dönemde araliksiz dinleye dinleye bünyemin ayarini kaybettigim west side story'nin ikinci perdesinde jetlerin söyledigi cosuk sarkidir bu, sözler stephen sondheim, beste leonard bernstein pek tabii. çok neseli bir sosyal elestiridir, çok sevilesidir. uzun da olsa sözlerini koymak isterim:

    riff:
    dear kindly sergeant krupke,
    you gotta understand,
    it's just our bringin' up-ke
    that gets us out of hand.
    our mothers all are junkies,
    our fathers all are drunks.
    golly moses, natcherly we're punks!

    riff and quartet:
    gee, officer krupke, we're very upset;
    we never had the love that every child oughta get.
    we ain't no delinquents,
    we're misunderstood.
    deep down inside us there is good!

    riff:
    there is good!

    all:
    there is good, there is good, there is untapped good.
    like inside, the worst of us is good.

    snowboy (imitating "krupke") (spoken):
    that's a touchin' good story.

    riff (spoken):
    lemme tell it to the world!

    snowboy ("krupke") (spoken):
    just tell it to the judge.

    riff:
    dear kindly judge, your honor,
    my parents treat me rough.
    with all their marijuana,
    they won't give me a puff.
    they didn't wanna have me,
    but somehow i was had.
    leapin' lizards, that's why i'm so bad!

    diesel ("judge"):
    right! officer krupke, you're really a square;
    this boy don't need a judge, he needs an analyst's care!
    it's just his neurosis that oughta be curbed.
    he's psychologic'ly disturbed!

    riff:
    i'm disturbed!

    all:
    we're disturbed, we're disturbed,
    we're the most disturbed,
    like we're psychologic'ly disturbed.

    diesel ("judge") (spoken):
    in the opinion of this court, this child is depraved on account he
    ain't had a normal home.

    riff (spoken):
    hey, i'm depraved on account i'm deprived!

    diesel ("judge") (spoken):
    so take him to a headshrinker...

    riff:
    my daddy beats my mommy,
    my mommy clobbers me.
    my grandpa is a commy,
    my grandma pushes tea.
    my sister wears a mustache,
    my brother wears a dress.
    goodness gracious, that's why i'm a mess!

    action ("psychiatrist"):
    yes! officer krupke, he shouldn't be here.
    this boy don't need a couch, he needs a useful career.
    society's played him a terrible trick,
    und sociologic'ly he's sick!

    riff:
    i am sick!

    all:
    we are sick, we are sick,
    we are sick sick sick,
    like we're sociologically sick!

    action ("psychiatrist") (spoken):
    in my opinion, this child don't need to have his head shrunk at all.
    juvenile delinquency is purely a social disease!

    riff (spoken):
    hey, i got a social disease!

    action ("psychiatrist") (spoken):
    so take him to a social worker!

    riff:
    dear kindly social worker,
    they tell me get a job,
    like be a soda jerker,
    which means i'd be a slob.
    it's not i'm anti-social,
    i'm only anti-work.
    glory osky, that's why i'm a jerk!

    a-rab ("social worker"):
    eek! officer krupke, you've done it again.
    this boy don't need a job, he needs a year in the pen.
    it ain't just a question of misunderstood;
    deep down inside him, he's no good!

    riff:
    i'm no good!

    all:
    we're no good, we're no good,
    we're no earthly good,
    like the best of us is no damn good!

    diesel ("judge"):
    the trouble is he's crazy.

    action ("psychiatrist"):
    the trouble is he drinks.

    a-rab ("social worker"):
    the trouble is he's lazy.

    diesel ("judge"):
    the trouble is he stinks.

    action ("psychiatrist"):
    the trouble is he's growing.

    a-rab("social worker"):
    the trouble is he's grown.

    all:
    krupke, we got troubles of our own!

    gee, officer krupke,
    we're down on our knees,
    'cause no one wants a fella with a social disease
    gee, officer krupke,
    what are we to do?
    gee, officer krupke,
    krup you!
hesabın var mı? giriş yap