gereksiz yere ingilizce kelime kullanmak
-
ingilizcenin, ve ingiliz-amerikan sömürgeci kültürünün, bizim gibi her tam gelişememiş ülke üzerindeki oyunlarından biri.
yurdumun bilinçli olmayan, cahil insanlarının da sırf daha "entellektüel", daha bişeyler biliyormuş havasında görünmek için farkında olmadan alet olduğu acı durum. -
artık neredeyse en kültürlü varsaydığımızdan en cahiline kadar herkesin yaptığı fütursuz haraket. ör: üniversitedeki hocamızın, kullandığı kelimeler, match etmek, presijın, check etmek, spesifik, eskuarite (yaaa ne olduğunu anlamadınız dimiii biz de çok uğraşmıştık çözmek için meğerse "square root" demekmiş :) ), dijit, daha uzarrrr giderrr....
-
istemdışı yapılma oranın çok az olduğunu düşündüğüm (genelde isteyerek ve bilerek ama bilinçsizce), ve istemdışı olsa bile olayın yanlışlığını azaltmayacak haraket.
-
-
(bkz: meseleyi discuss etmek)
-
ingilizce öğretmenlerinin meslek hastalığı. bir ingilizce öğretmeninin yine tamamen ingilizcecilerden oluşan bir grupta yaptığı konuşmaya bir örnek: "bu konuyu manage etmek çok zor çünkü bir sürü constraint var sonra bir problem olursa who's to blame olur."
-
de fakto real olmayan bir argumentdir.
-
genelde uluslararası şirketlerde çalışan ve ingilizceyi ya üniversitede öğrenmiş, ya da ingilizceyi yarım yamalak konuşan tiplerin eksiklerini gizlemek için yaptığı gereksiz eylem. bu konulara involve olmak istiyoruz, yeni ürünümüzü push etmemiz lazım, faturaları check ediyorum ben, teklifinizi hold ettik gibi iğrenç cümleler çıkar ortaya.
-
-
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap