kevin grosskreutz ismini telaffuz etme rehberi *
-
türk ağzına uygun okunuşu: "kevın groskroytz"
alman söyleyişi: "kevın gğoskğoytz"
gross = büyük
kreuz = haç
ayrıca: (bkz: telaffuz)
edit: kopyala-yapıştır kazası yaşanmıştı, ozymandias10'a teşekkürlerimle.
2. edit: zorluk açısından bir dirk kuyt değildir. ama onu kayt-kuyt diye atlattık sanırım. -
gğoskğoyts şeklinde okunuyor. arkadaşım olur kendisi. ama biz ona gorki deriz kısaca.
-
galatasaray taraftarının doğru telaffuzu öğrenmek için bolca vakti bulunmaktadır.
-
ocak ayına kadar vakti var nasılsa öğrenilir.
edit: yuh amına koyim. -
hiç kasmayalım, kevin deyip geçelim.
-
-
kevın groskroytz şeklindedir. sondaki z biraz t gibi biraz peltek.
-
bu adamın soyadı bir bana mı keriz parası çağrışımı yapıyor yahu?
-
ismi ve soy ismiyle tribüne çağrılabilen futbolcu ekolünü bitirmek için doğmuş topçu.
seyrantepe'de anca liselilerin ağırlıkta olduğu tribüne çağrılabilir. -
kevin almanya'nın bilal'idir. şöyleki: "kevin evde tek başına" filminden esinlenen bir çok aile 90'lı yıllarda yeni doğan erkek çocuklarına kevin adını verdi. filmdeki kevin gibi hepsi zeka küpü, ele avuca sığmayan haşarı ve sevimli olacaklardı güya. ama evdeki hesap çarşıya yine uymadı, en akıllıları "büyükhaç" gibi futbolcu oldu. geriye kalanlar ise alay konusu. dummkopf gibi bir şey.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap