• esmeralda'nın frollo tarafından işkence eşliğinde sorgulandığı bir notre-dame de paris müzikali şarkısı. sözleri ve tarafımdan yapılmaya çalışılmış çevirisi şöyledir:

    frollo:
    qu'on la torture (ona işkence edilsin)
    qu'on la mette à la question (sorgulansın)
    si elle l'endure (eğer buna dayanırsa)
    c'est qu'elle est dure d'opinion (görüşünde ısrarcı demektir)

    mettez-lui son petit pied dans l'étau (küçük ayağını mengeneye koyun)
    et puis serrez, serrez (sonra da sıkın, sıkın)
    avouez-vous ? (itiraf ediyor musunuz?)

    esmeralda:
    je l'aime, je l'avoue (onu seviyorum, itiraf ediyorum)

    frollo:
    déliez-lui les pieds et les mains (ellerini ve ayaklarını çözün)

    esmeralda:
    assassin! assasin! (katil! katil!)

    frollo:
    fille bohème (çingene kız)
    tu as avoué des faits de magie, (itiraf ettin büyü yaptığını)
    de prostitution et d'harassement (fuhuş yaptığını ve zarar verdiğini)
    sur phoebus de chateaupers. (phoebus de chateaupers'e)
    tu seras menée en chemise, pieds nus, (gömlekli ve çıplak ayaklı götürüleceksin)
    la corde au cou en place de grève (grève meydanına boynunda iple)
    où tu seras pendue au gibet de la ville (şehrin darağacında asılacağın yere)
hesabın var mı? giriş yap