muhammed maşuk-ı tusi
-
feridüddin atttar'ın mantıku't-tayr'ını mantık al-tayr olarak çeviren abdülbaki gölpınarlı'nın açılamalarına göre şiirde türkistan piri diye geçen kişi muhammed maşuk-ı tusi olmalıymış. maşuk-i tusi, muhammed-i maşuk diye de rastlayabilirsiniz. gölpınarlı'ya göre bir diğer olasılık mahmud-ı tusi olabilir. maşuk-i tusi'nin türkmen olduğu kayıtlıymış.
[türkistan piri, kendi halinden haber verdi de dedi ki: "en fazla iki şeyi severim.
birisi yürük kıratım, öbürü de oğlum!
oğlumun ölümünü haber alırsam, bu haberi getirene muştuluk olarak atı bağışlayacağım.
çünkü görüyorum ki, bu iki şey canıma adeta iki put gibi görünmede!"] feridüddin attar - mantıku't-tayr
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap