• er-ra'd. kur'an da bir sure. arapça gökgürültüsü anlamına gelir.
    ayrıca yıllar yılı sözlük hariç her bir tarafta kullandığım nicktir. ancak sözlük aleminde noktalama işaretleri off-line olduğundan, üyelik döneminde -her ne kadar sonradan pişman olsam da- kesme işaretsiz olmaz diyerekten kullanmadığım sözcüktür. o gün bugündür yanarım...
  • 28. ayeti hiç aklımdan çıkmayan sure.

    --- spoiler ---

    bunlar, iman edenler ve gönülleri allah'ın zikriyle sükûnete erenlerdir. bilesiniz ki, kalpler ancak allah'ı anmakla huzur bulur.
    --- spoiler ---

    (bkz: huzur islamda)
  • 15. ayeti üzerine saatlerce düşünülebilir.

    --- spoiler ---

    göklerde ve yerde bulunanlar da onların gölgeleri de sabah akşam ister istemez sadece allah'ı secde ederler.*
    --- spoiler ---
  • yaradan tarafından bulutların sevki için görevlendirilen küçük melek.
    demirden kırbacı olup develer gibi bulutları sürer. vuruşuyla kırbacından ateş çıkar ki ona da şimşek derler.
  • (bkz: gök gürültüsü) şiddetli olanından
  • kur'an-ı kerim'in 13. suresidir.

    28. ayetinde çok güzel bir cümle yer alır: "kalpler ancak allah’ı anmakla huzur bulur".
hesabın var mı? giriş yap