• alm. durağanlık, stagnasyon. turbo makinelerde kullanılan stagnasyon noktası da staupunkt oluyor.
  • almanca tam cevirilerinden biri birikme'dir. alman gunluk hayatinda trafik sikisikligiyla ozlesmis bir kelimedir. turkiye'nin aksine sikisiklik muhabbetine oldukca onem verilir almanya'da, yolculuk esnasinda "stau" raporu verilen radyolar sik sik dinlenir, yolculuk oncesinde internet sitelerinden canli sikisilik raporu veren siteler kontrol edilir.
  • almanya'da otoyol agi kuvvetli bir bölgede yasayan veya bir kez uzun bir araba yolculuguna cikan bir yabancinin ilk ögrenecegi kelimelerden biri stau olur. almanya'nin en sık otoyol agina sahip kuzey ren-vestfalya eyaletinde $u anda toplam 150 km trafik sikisikligi var. cuma ögleden sonrasi, uzun haftasonu öncesi (eyalette pazartesi günü tatil) ve havanin güzel olmasi yüzünden dogal karsilasak da.. 150 km ne ya? burdan köye yol olur.
  • (bkz: yogun trafik)
    bir almanya gercegi.
    bunu bir sekilde kabullenip oyle yola cikacaksin. minimuma indirmek icin sabah erken saatler denenebilir.
    ama yine de nereye gidersen git otoyolda tikaniklik olacak.
    her kosesinde ucer beser araba fabrikasi olan memleketten baska ne beklenirdi ki.
  • stau stehende autos'un kısaltmasıymış. sta-u. yani "olduğu yerde bekleyen arabalar" anlamına geliyor. neler öğreniyoz ya.

    edit: uyarı geldi stau kelimesinin ortaya çıkışı arabaların icadından çok önceye gidiyormuş. bu muhabbet doğru değil kayıtlara geçsin.
hesabın var mı? giriş yap