*

  • biraz 'turk tipi inkardir'... ama idare edin bakayim meczup ne soyleyecek. turkce diye bir dil yoktur; sayet varsa da bu nasil vardir yoktan iceru! gelelim isin bilimsel boyutuna...turkce; gokturk abideleri, karahanli donemi, selcuklu osmanli tecrubesi derken anasi aglamis bir dildir. bir dilin etkisi altina girmeden varlik sahasinda esamesi okunmuyor..bugun turkce diye bir dil varsa, bakin varsa diyorum, o da dil inkilabiyla vucuda gelmistir. osmanli donemindeki insanlar arapca farsca falan konusuyorlardi ve kimse birbirini anlamiyordu..dolayisiyla turkce diye bir masa basinda oturularak 'yapilmis, masnu'' bir dildir. yani bu hafta bi iki kafadar oturursak gramerinden tut bilmem nesine kadar her seyini degistirebiliriz..basarilar..
  • (bkz: ben aslında yoğum)
    (bkz: hassiktir diyorum sayın seyirciler)
    toprağı bol olsun , uğur mumcu'yu hatırladım. bilgi sahibi olmadan fikir sahibi olmak...
    gelelim işin bilimsel boyutuna... turkçe'nin en arı dönemi göktürk abidelerinin de yazıldığı dönem olan köktürkçe dönemidir. yani türkçe o dönemden daha temiz olamaz. içinde hemen hemen hiç yabancı sözcük yok gibidir. birkaç çince sözcük vardır diye söylenir, o kadar...
    kaldı ki sözlükteki bazı yazar arkadaşların zannettiği gibi halk arapça farsça konuşuyordu gibi bir durum hiç söz konusu dahi olmamıştır. arapça ve farsça ile yüklü dil, edebiyat ve sanat dili olarak kullanılır, bu dil ile şiir yazanlar dahi günlük konuşma dili olarak yine temiz türkçe ile konuşurdu. hem osmanlı türkçesi dönemine hakim olan ağır dil olsa bile ,anadolu halkının konuştuğu dilin nasıl yabancı sözcük ve terkiplerle dolu olduğunu söyleyebilriz. halk edebiyatının o dönem eserlerine bakıldığında oldukça temiz bir dile sahip olduğu da görülür
    tabii ki islamiyet etkisinin dilde arapça ve ve farsçayı daha çok kullanılır hale getirdiğini söyleyebiliriz ama bu türkçenin esamesi okunmamak gibi ifade edilmesi en basitinden saçmalıktır.
    hele ki masa başında yapılmış dil demek ya sizin akıl sağlığınızın yerinde olmadığını gösterir yahut da trollükte yeni bir çığır açıldığına işarettir..
    ayrıca gramer denilen şey nasıl değişecekmiş o da ayrı bir saflık belirtisi.
  • "yok daha neler amına koyim." cümlesinin bana başka dilde örneğini gösterin bu dili bırakıcam.
  • doğrusu; trhurckçe dyre beer dieell olmmasyıı olmalıdır.

    -ulan nece yazıyorsun amk...
  • 20 yıl bilemedin 30 yıl sonra gerçekleşecek hadisedir.
  • bazı insanlarımızın kelime dağarcığında sadece "biz" "devlet" ve "bak-" sözcüklerinin bulunmasının hiç bir şekilde kanıt olarak sunulamayacağı önermedir.
  • (bkz: alevi nefesleri)

    takıldığınız kelime olursa açıklayayım.
  • dünyanın yüzde 3'nün konuştuğu bir dile yok deme çarpılırsın benden söylemesi.

    (bkz: dünyada 220 milyon kişinin türkçe konuşması)

    tanım:ciddiye alınmaması gereken ama yine de komik ve düşündürücü(!) bir tespittir.

    not:aynı köyde dil diye konuşulan ses çıkarmalarını birbirlerinin bile zor anladığı kişilere soruyorum türkiye türkçesi konuşan bir kişi kırgız ya da azeri türkçesini anlayabiliyorken aynı köyde ya da komşu ilde yaşayanların sözde ortak dille iletişememelerini nasıl açıklayabilirsiniz merak ediyorum.

    (bkz: kabak tadı vermek)

    http://www.esinti.biz/toplum/001.htm
hesabın var mı? giriş yap