• sanırım hansinin "teşekkürler" i unuttuğu için ortaya çıkmış olduğunu düşündüğüm kelime. çünkü kendisi teşeüükkhhınk gibi bi takıldı önce sonra da hep teşek diye kestirip attı. komikti, yakıştıramadım.
  • literatüre kattığı bu yeni kelimeden dolayı teşek etmemiz gerekir. ya da teşek geçmemiz gerekir.
  • konserin ilerleyen bölümlerinde her şarkının sonunda seyircilerin "tesek","tasak" şeklinde bağırtılarına neden olan, hansi abinin yarattığı güzide kelime...
  • hansi abiye ve saz arkadaşlarına harika performanslarından ötürü teşek etmeliyiz..
  • te$ek, macarca bir kelime.
  • hansi'nin mikrofonunun altında ,zemine bantlarla yapıştırılmış playlist ve bir çok ıvır zıvırın tutturulduğu kağıtlar vardı... bunlardan bir tanesinde* 'teschekkür' gibi bir kelime yazılıydı kocaman... ama ü harfi ve sonrasındaki harfler çok kötü yazılmıştı... sanırım literatürümüze giren bu kelime hansi'nin yazılanı okuyamamasından kaynaklandı...
  • izmirli bir arkadaşın konser sonrasında sahne arkasına dalarak, elemanlardan birinin havlusunu ve bir kağıt parçasını yürütmesi sonucu öğrendiğimiz süper yanlışlık: a4 kağıda kocaman bir takım şeyler ve de bir "teşekkür" yazılmış ancak "kür"ün alt satıra kaymış olması sonucu, hansicimin de teşek diye bağırıp durması ile literatürümüze katılan yeni sözcük
  • blind guardian konserinde ilk duyulduğunda herkesi gülmekten yere yapıştıran hansi kürsch kelimemsisi.
  • macarca'da buyurun anlamına gelen kelimenin türkçe okunduğu gibi yazılmış hali
  • olay 28 eylul 2002 blind guardian istanbul konserinde vuku bulmuştur.

    ilk şarkı sonunda ilk teşek patladığında bütün salonun dönüp birbirine "abi ne dedi! taşek dedi" tepkileriyle baktı.

    sonrasındaki teşekler heyecanla beklenmiş ve her seferinde kopulmuştur. hatta sondaki teşeklere doğru bir güruh insan da hansi teşek demeden "teşeeeek!" diye bağırmıştır.
hesabın var mı? giriş yap