• spieder man 2 nin film müziği aşmış parça
  • spiderman 2 nin soundtracklerinden en güzeli.
  • spiderman 2 nin muzigi olmasi yine de kendisini guzel kilamadi.. yine cok basit bir amerikan sarkisi olarak aklimdan silinmeyecektir.
  • sorumluluklarımı hatırlattığı için arka arkaya dinlememin baya yararlı olduğu şarkı.
  • sarkida yeni hicbir sey yok ve tamam bu formül defalarca kullanildi ama gene de bu sarkida insani ceken ve sarkiyi defalarca dinlettirebilen birsey var.belli bölümleri son derece kulaga hos geliyor ve insani düsündürüyor.
  • çook güzel bir vertical horizon şarkısı.sözleri:

    we are
    we are

    take a listen through the window
    take a lover on the radio
    ask her if she's got an answer
    do you know

    time enough to get a good one
    though they never seem to get done
    i am standing for a reason
    do you know

    'cause i don't know how
    i don't know where
    we are
    we are
    and i don't know why
    i don't know if
    we are
    we are

    seven days and not a return
    seven lives and not a thing learned
    take a lover on the highway
    do you know

    'cause i am sleeping on a time bomb
    and i am waiting for the light to come
    you and i could get away now
    do you know

    'cause i don't know how
    i don't know where
    we are
    we are
    and i don't know why
    i don't know if
    we are
    we are

    i get up sometimes
    like somebody else
    am i just wasting time
    for somebody else

    take a listen through the window
    another lover on the radio
    ask her if she's got an answer
    do you know

    'cause i don't know how
    i don't know where
    we are
    we are
    and i don't know why
    i don't know if
    we are
    we are

    and, i don't know how
    i don't know where
    we are

    i don't know why
    i don't know if, if, if, if
    we are
    we are

    we are
  • spider man 2'nin soundtrack'i olmasına rağmen, war of the worlds'e daha yakışan bir şarkı.

    (iki sokak öteden tripod çıkması) - see the devil on the doorstep now, my oh my
    (püre haline dönüşmek gibi) - telling everybody oh just how to live their lives
    sliding down the information highway
    buying in just like a bunch of fools
    (mahallenin köprüsü yıkıldı) - time is ticking and we can't go back, my oh my

    (dünyanın geri kalanından bihaber) - what about the world today
    (istilaya uğradı) - what about the place that we call home
    (kaçışan kalabalık insan toplulukları) - we' ve never been so many
    (ama kimse kimsenin umrunda değil*) - and we've never been so alone

    (ray* tırsıp* harabelere* saklanınca) - you keep watching from your picket fence
    (oradaki deli manyak dünyayı kurtarmaya girişince) - you keep talking but it makes no sense
    (bizim sucumuz sanki) - you say we're not responsible
    but we are, we are
    (ray, deli manyak adamı boğazladıkdan sonra) - you wash your hands and come out clean
    can't feel and recognise me and it means we're dead
    you say we're not responsible
    but we are, we are, we are, we are

    (ceddin deden neslin baban) - one step forward making two steps back, my oh my
    (amerikan askerleri amaçsızca direnirken) - riding piggy on the bad boys back for life
    (yerin altından çıkarlarken izlemeye gelen kalabalık) - lining up for the grand illusion
    (etrafta türk yoktu o sırada olsa: noluyo lan, kacin lan kacin...) - no answers for no questions asked
    (ray'in arabası bozukken çalmaya gelen modern amerikan halkı) - lining up for the execution
    (burası "noluyo lan" kısmı) - without knowing why

    (kontrolsüz güç) - its all about power then
    (güç değildir) - take control
    (insan hakları) - breaking the rule
    (hunharca cinayetler) - breaking the soul
    (kan emici tripodlar insanların kanlarını emerlerken) - they suck us dry till theres nothing left
    (vay bana vaylar bana) - my oh my, my oh my

    (dünya tuttu) - what about the world today
    (ortalık darmaduman) - what about the place that we call home
    (çok kalmadık aslında, sıkıp suyunu çıkardılar insanların) - we' ve never been so many
    (ray elinden kaçıp orduya katılan oğlu robbie'yi hatırlıyor) - and we've never been so alone....so alone

    we are
    we are, its all
    we are
    we are, we are, take control
    we are
    we are
    its all about power
    then take control

    birde şöyle birşey var belki seversiniz (bkz: bring me to life/88)
  • (bkz: ana johnsson)
  • klibin başında ana johnsson ablamız yataktan şarkı söylemek için seçtiği üstüyle başıyla süper 'cool' bir şekilde kalkarken esas oğlanın donuyla uyanması zaten birbirleri için yaratılmadıklarının göstergesidir.
  • yıllar önce çevirip çevirip dinlediğim şarkı. fena bir gaza getirme yanı var. o sıralar çıkan şarkılar hep birbirine benziyordu zaten.
    (bkz: bring me to life)

    ergenlik bu ya bir de kalkıp aşık olmuştum ana johnsson'a. aslında mj daha güzeldi.
hesabın var mı? giriş yap