• till lindemann şiiri.
    puppe isimli muhteşem rammstein şarkısı bunun değiştirilmiş halidir. o esnada şiirdeki "anne" "abla"ya, zwieback da oyuncak bebeğe dönüşmüş:

    wenn mutti spät zur arbeit geht
    dann bleibe ich allein
    sie wirft mir zwieback auf den mund
    schließt mich im zimmer ein

    wenn mutti spät zur arbeit muß
    fährt nicht mit bus noch bahn
    ıhr arbeitsplatz ist gar nicht weit
    ıst das zimmer nebenan

    sie kommen und sie gehen
    manchmal auch zu zweit
    die späten vögel singen
    und wenn die mutti schreit

    wenn sie mich früh zu bette schickt
    sagt ich soll nicht traurig sein
    weint mir ein bißchen ins gesicht
    schließt mich im zimmer ein

    sie kommen und sie gehen
    das licht im fenster rot
    ıch sehe zu durchs schlüsselloch
    und einer schlug sie tot

    traurig war ich vorher schon
    die mutter fehlt mir nicht
    ıch riech an ihren schlüpfern
    und mal mir ihr gesicht
  • türkçesini de yazalım, tam olsun:

    annem gece işe gidince
    beni evde yalnız bırakır
    ağzıma bir bisküvi verir
    beni odama kapatır

    annem gece işe giderken
    binmez ne otobüse ne metroya
    iş yeri uzak değil
    hemen yandaki odada

    gelirler ve giderler
    bazen de ikişerli
    gece kuşları öterler
    ve çığlık atarken duyarım annemi

    beni yatırırken erkenden
    üzülme der bana
    eğilince yaş akar gözünden
    kapatır beni odama

    gelirler ve giderler
    kırmızı ışık vurur pencereye
    anahtar deliğinden izlerim
    biri döverken onu ölesiye

    eskiden de üzgündüm ben
    annemi hiç özlemem
    çamaşırlarının ve yüzünün
    kokusunu içime çekerim
hesabın var mı? giriş yap