• randy crawford'un şarkısındaki almaz'ın anlamı rusça'dan değil, eritre'den gelmektedir. kendisi durumu şu şekilde açıklamıştır -songfacts.com'a göre- vakti zamanında: bir keresinde iki tane eritre'li mülteci kapımı çaldılar, yeni taşınmışlardı ve amaçları yeni komşuları olan beni yemeğe davet etmek idi. ben teklifi tabii ki kabul ettim; ancak yaptıkları yemek hiç de ağız tadıma uymuyordu. bu sırada aralarında çok kusursuz gözüken bir ilişkiyi gözlemledim, kızın erkekten hayli küçük olması da bu durumu etkilemiyor gibiydi. ne güzel bir çiftti, bir de bebekleri vardı. birbirini seven iki mülteci, "aşkın hayatta kaldığı bir dünya" arayışındaydılar. eritre'li adam benden karısına bir şarkı yapmamı istedi, karısının adı almaz idi, elmas anlamına geliyordu. kabul ettim ve fakat yaptıktan sonra dinletmek için kapılarını çaldığımda orada olmadıklarını farkettim. bugüne kadar da bir daha onlardan haber alamadım."
  • kendi yargisini kendi veren sarkidir; almaz, pure and simple.
  • she only smiles he only tells her
    that she's the flowers of wind and spring
    in all her splendor sweetly surrendering
    the love that innocence bring

    almaz, pure and simple
    born in a world where love survives
    now men will want her
    'cause life don't haunt her

    almaz, you lucky lucky thing
    now i watch closely and i watch wholly
    i can't imagine love so rare
    she's young and tender but will life bend her
    i look around if she everything

    almaz, pure and simple
    born in a world where love survives
    now men will want her
    'cause life don't haunt her

    almaz, you lucky lucky thing
    he throws her kisses she shares his wishes
    i'm sure he's king without a doubt
    with love so captive so solely captive
    i ask if i could play the part

    almaz, pure and simple
    born in a world where love survives
    now men will want her
    'cause life don't haunt her

    almaz, you lucky lucky thing
    almaz, you lucky lucky thing
    almaz, you lucky lucky thing
  • en tasasız olduğunuz anda bile durduk yere adamı ağlatabilen bir şarkı. erkek adam ağlamazmış. hasstirin ordan!
  • yağmurlu günlerin vazgeçilmez şarkısı. insanı aşık olmaya zorlar.
  • sanki yıllarca bilgisayarımda, binlerce şarkının arasında bir uykuya yatmış, şu tamda dinlemek isteyebileceğim anda karşıma çıkmış, muhteşem şarkı..
    şimdi peşinden dinlenecek ve dinlediğim şarkıyı söylüyorum ki devam etsin büyülü anlar.. (bkz: she)
  • randy crawford tarafından icra edilen versiyonu yürek dağlar. ağlıyorum amına koyim!
  • joy fmin(vandabılopointfayf) ismini cismini söylemeden sürekli çaldığı, "one in a world love survives" sandığım sözlerini* her yerde aratıp bir türlü ismini bulamadığım şarkı. uykuya dalmadan hemen önce dinleyene melek gibi bir uyku sunuyor.
  • hayatımda ilk defa bir şarkı için albüm satın almama neden olan şarkıdır kendileri..*
  • randy crawford un 1986 tarihli abstract emotions isimli albümünün en ünlü we en etkileyici sarkısı...
    (bkz: unutulmayan sarkılar)
hesabın var mı? giriş yap