46 entry daha
  • okuma yazması olmayan izleyiciler için yerinde ama married with children'dan beri cnbc-e izleyicisi olanlar için denyo bir hareket.
  • rating kaygısıdır, sabit izleyicinin ayarlarıyla oynamaktır. buna rağmen cnbc-e tnt gibi işlere bulaşmadığı sürece aftan yararlanabilir.
  • bazen kendimizi çok kaptırıyoruz ve amaçları kar elde etmek olan şirketleri bir arkadaş bir dost belliyoruz ya, işte buna çok gülüyorum. maalesef be canım olmuyor öyle. cnbc-e çok yanlış yaptı demeden önce ilişkinizde ilk kazığı kim attı bir bak bakalım. yayın tarihinden aylar sonrasında gösteriliyor da olsa buffy yi angel ı izlemek için televizyona koşuyordun. torrenti keşfedince noldu? neredeyse kimse yok izlediği diziyi indirmeyip de bekleyip cnbc-e den izleyen artık. sabit izleyici falan kalmadı yani.
    o yüzden cnbc-e torrent kullanamayan kitleye yöneldi diye kimse eleştiremez. iyi de yaptılar. altyazı takip edemeyen babanem oturup merlin izliyor şimdi be, daha ne olsun. altyazılı olsaydı ne ben bir daha izlerdim, ne babanem izleyebilirdi. gayet de özenli dublajlar, gurur dahi duyulmalı.
    çoğunluğun aksine filmlerde de dublaja gidilsin istiyorum. ben istediğim filmi indirip, altyazısını bulup izleyebilirim, ama babanemin de kaliteli filmler izlemeye hakkı var!*
  • filmleri değil dublaj, türkçe altyazıyla bile izlemeye dayanamayan şahsım için mükemmel bir harekettir. yayın hayatında başarılar diliyorum.
  • kanaldan soğutan uygulamadır. ne farkı kaldı ki şimdi fox tv'den? koskoca lost'u bitirmişti kanal böyle. şimdi altyazıdan haz etmeyen bünyeler gidip de " aaa ne güzel olmuş haydi şu diziyi izlemeye başlayalım " mı diyecekler? kanalın izleyici kitlesi belliydi zaten, herkes bildiği sevdiği diziyi orjinal diliyle takip ediyordu. var olan izleyicilerini kaybetmekten başka hiç bi işe yaramamıştır kısacası.
  • kanalın formatını bozduğuna inandığım uygulama... sen yıllarca dizileri filmleri alt yazılı orjinal dilinde ver milleti buna alıştır sonra resmen kanalın izleyici kitlesini komple değiştirecek bir hareket yap. dizileri orjinal dilinde izlemeyi seven kitleyi de kaybettiler, alt yazı okumayı sevmeyen kitleyi de zaten hiç kazanamadılar.
  • orijinal seslere alıştıktan sonra dizilerdeki dublaj sesler hakikaten kulak tırmalıyor. izlerken hiç keyif alamıyorsun diziden. bence bu uygulama e2'de kalsın cnbc-e eski formata dönsün tez vakit diyorum.
  • en sıradan filmi bile türkçe dublajla izlemekten çekinen birisi olarak söylüyorum: bazı diziler için gayet yerinde bir uygulamadır.

    şimdi her dizi de dexter, 24, house, mad men falan değil ki illa ki orijinal sesiyle izlenmesi gereksin. misal smallville'i türkçe izlemeyi tercih ederim, smallville gibi uyduruk bir dizi için bir de altyazı okumaya kasmak istemem.

    dublajları da kötü değil, spartacus'e, smallville'e falan denk geldim, o haliyle de gayet izlenebilirdi.
  • görme engelliler için son derece iyi bir şeydir ama görme engelli olmayanlar için çiledir. düşünsene, spartacus'u nasıl izleyeceksin yani dublajlı?
  • özellikle ; ingiliz ingilizcesi içeren dizilere yapılmasını kınadığım uygulama.
7 entry daha
hesabın var mı? giriş yap