• teyyip dilinde ışid'in yeni adı. yani ikinci bir esed vakası.

    bakalım obama ne zaman ebeme olacak.
  • bedaş gibidir. ama bunlar elektrik değil kafa kesiyor.
  • tam bir itibarsızlaştırma. adamları devletlikten anonim şirkete indirdi.

    düzeltme: bu entry deaş ibaresi içindi, başlık taşınınca böyle garip oldu.

    düzeltme 2: başlık geri taşınmış:) başlık entry artik uyumlu
  • eskilerden bi örgüt: (bkz: deaşkapece)
  • yandaş orospu çocuklarının türkçe kısaltması varken arapçasının kısaltmasını kullanılması ile ortaya çıkmış göt çocukluğu.
  • danışmanları tayyip erdoğan'ı kekliyor galiba. adamın zaten kendine ait bir fikri olması mümkün değil. deaş nedir ya? neyin kısaltması? bu ingilizce olacaksa daesh, türkçe okunuyorsa daiş. deaş nerden çıktı birkaç gündür çok biliyormuş gibi "bakın bilerek kullanıyorum" falan diyor. ne biliyorsa bize de anlatsa ya.

    (bkz: daesh)
    (bkz: daiş)

    edit: kadri gürsel yazmış sonunda: http://www.milliyet.com.tr/…tay/1965616/default.htm

    (bkz: #47420880)
  • götten uydurma isim.
    ışid ile daiş tamamen aynı şeyken, birisi neden deaş demeye çalışır? deaş'ın açılımı nedir? nasıl olup da ışid veya daiş'in aksine terörle islamı birbirinde ayırmayı başarır?
    bu soruların cevabı var mı? elbette yok.
    (bkz: newspeak)
  • türkiye cumhuriyeti cumhurbaşkanı sayın recep tayyip erdoğan tarafından paris'teki resmi ziyaretinde ışid terör örgütünü tanımlamak için kullanılan kısaltma.

    sanıyorum cumhurbaşkanı olduğu ülkenin dilini kullanmaktan pek hoşlanmıyor.

    [http://www.hurriyet.com.tr/dunya/27494573.asp http://www.hurriyet.com.tr/dunya/27494573.asp]
  • açılımını kimsenin bilmediği fakat emir büyük yerden gelince herkesin kullanmak zorunda kaldığı kelime. hiçbiri de çıkıp diyemiyor ki onun doğrusu daeş olmasın?
  • dawlah al ıslamiyah fil wa ash sham. ışid'den fransız resmi dilinde "islam devleti" ismiyle bahsetmeme kampanyasını fransa dışişleri bakanı laurent fabius başlatmıştı. nedeni işid ya da ısıs kısaltmasının islamı çağrıştırması olarak açıklandı.

    fabius, 10 eylül'de yaptığı açıklamada, ışid için, "bunlar bir devlet değil, bir terörist gruptur. ben, islam devleti terimini kullanmamayı tavsiye ediyorum, çünkü bu terim islam, islamiyet ve müslüman terimlerine çağrışım yapıyor. bu grup sadece, arapların söylediği gibi daesh, ya da benim bundan sonra kullanacağım gibi, daesh katilleri" dedi.

    fransız resmi ağızlarının biraz zeka özürlü olduğunu ortaya koyan bu kısaltma biçimi, "dawlah al ıslamiyah fil wa ash sham" kısaltmasında da islam kelimesinin geçtiğini gözden kaçırmaktadır. eğer maksat islam kelimesini kirletmemekse, neden bu örgüte kısaca deyyus denmediği sorgulanabilir.
hesabın var mı? giriş yap