lorelei
-
heinrich heine'nin (bkz: lorelei/#980513) siirinin türkce cevirisi:
bilmiyorum ne manasi var
bu kadar üzülmemin
eski zamanlardan bir masal
cikmiyor aklimdan
hava serin ve karanlik
ve sessizce akiyor ren nehri;
dagin zirvesi parildiyor
aksam günesinin isiginda.
en güzel bakire oturuyor
iste orada harika;
altin kolyesi yildirim gibi pirildamakta,
altin saclarini tariyor.
sacini altin bir tarakla tariyor o
ve bir sarki söylüyor bunun yaninda;
olaganüstü, güclü
bir melodisi var sarkinin.
kücük gemideki gemici
yabani bir aciyla kavriyor bu müzigi;
kayaliklara degil
yalnizca yukari yükseklere dogru bakiyor.
sanirim, dalgalar yutuyor
sonunda gemici ve gemicigi;
ve bunu o sarkisiyla
lorelei yapti.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap