çinlilerin ingilizce adı olması
-
nerdeyse tanistigim butun cinlilerde karsilastigim bir olgu. cinlilerin isimlerini telaffuz etmek ayri bir egitim gerektirdiginden cinliler islerin kolaylasmasi icin kendilerine bir ingilizce isim koyarlar (philippe, bob, henry vb..) . bazilari ise kesinlikle boyle bir sey yapmayi reddeder.bunu kompradorluk,taoculuk dombililik olarak gorurler. boyle bir cinli ile karsilastiginizda isminin nispeten kolay olmasini dilerim.
aciklayici bir ornek:
zavalli ben- ismin nedir?( basina geleceklerden habersiz olarak tamamen masumane sekilde sorulmustur)
cinli sadist-zhenyong yao (ismi telaffuz etmek icin "shan shong shung huooa" gibi sesler cikarin. olmadi bastan deneyin)
zavalli ben- shan shun shin huooua? haaa?
cinli sadist- zhenyong yao
kivranan ben- shin shunu shaklasak shoikoo ? bohhuuuu, ne yaaa senin ismin?
aciyan cinli- call me "bob"
mesut ben- hi bob
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap