14 entry daha
  • türkçe çevirisi kötüdür bu kitabın, kimse kusura bakmasın. çevirmek ingilizce bir cümleyi alıp türkçeye çevirmek olsaydı sadece eline bir sözlük alan herkes çevirmen olurdu. eminim çevirmen çok emek sarfetmiştir ama, kitabın çeviri kokmaması için, ingilizce kalıbı direkt kafanızda duymamanız için özel bir emek sarfetmek gerekiyor, onu da herkes beceremiyor.

    (bkz: çeviri kokan cümleler)
4 entry daha
hesabın var mı? giriş yap