kabuktaki hayalet
-
"intikam peşinde" ya da "göldeki canavar" falan diye televizyonda yayınlanan kötü film ismi gibi bir çeviri yapılsa bile daha iyiymiş. rezalet bir isim çevirisi.
(bkz: hulki cevizoğlu'yla ceviz kabuğundaki hayalet)
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap