10 entry daha
  • jackie chan'ın oynadığı 2005 yapımı san wa isimli filmin ,yine jackie chan tarafından seslendirilen kim-hee seon ile düet yaptığı parça. buyrun hem ingilizcesini, hem de çince ve korecesini yazıyorum***: bir yerlerde bulursanız dinleyin, gerçekten çok etkileyici.

    endless love jackie chan

    (featuring: kim hee-seon)

    the myth theme song

    (jackie)
    jie kai wo zui shen mi de deng dai
    xing xing zhui luo feng zai chui dong
    zhong yu zai jiang ni yong ru huai zhong
    liang ke xin chan dou

    xiang xin wo bu bian de zhen xin
    quan nian deng dai you wo cheng nuo
    wu lun jing guo duo shao de han dong
    wo jue bu fang shuo

    (hee-seon)
    iye nae sonul japgo nunulkamayo
    uri saranghetton nalto sengkaghepayo
    uri nomu sarangheso
    apossonneyo
    soro saranghandan malto mottansondayo

    (jackie)
    mei yi ye bei xing tong chuan yue
    si nian yong mei you zhong dian
    zao xi guang le gu du xiang sui
    wo wei xiao mian dui

    xiang xin wo ni xuan ze deng dai
    zai duo ku tong ye bu shan duo
    zhi you ni de wen rou neng jie jiu
    wu bian de leng mo

    hisae nayeso nechago nunei kamayou
    nuri saram haeto nago same kaemayao
    nuri normu saram haeso happa saneyou
    sorou saram hadam mago moteso neyou

    (jackie & hee-seon)
    rang ai cheng wei ni wo xin zhong
    nei yong yuan sheng kai de hua

    (hee-seon)
    chuan yue shi kong jue bu di tou yong bu fang qi de meng

    nuri normu saram haeso happa saneyou
    sorou saram hadam mago moteso neyou

    rang ai cheng wei ni wo xin zhong
    nei yong yuan sheng kai de hua

    nuri sojoh haeto yaso yijito manayou

    (jackie & hee-seon)
    wei you zhen ai zhui sui ni wo
    chuan yue wu jin shi kong

    (hee-seon)
    sorou saram hadam mago moteso neyou

    (jackie)
    ai shi xin zhong wei yi bu bian mei li de shen hua

    jc:
    release me from this mysterious waiting
    the stars are falling; the wind is blowing.
    finally i can hold you in my arms.
    two hearts beating together.
    believe me that my heart is never-changing
    waiting a thousand years.
    you have my promise
    despite many bitter winters, i never let you go.

    kim:
    close your eyes and tightly grab my hands.
    please recall the past - the days we were in love.
    we loved each other too much,
    it is sorrowful that we can’t even say “i love you.”

    jc:
    every night my heart aches.
    i never stop thinking of you.
    i am used to being alone for such a long time
    and i face it with a smile.
    believe me, i choose to wait.
    even though it’s painful, i won’t leave.
    only your tenderness can save me from the endless cold.

    kim:
    close your eyes and tightly grab my hands.
    please recall the past - the days we were in love.
    we loved each other too much,
    it is sorrowful that we can’t even say “i love you.”

    jc and kim:
    let love be a blossoming flower in our hearts.
    we can pass through time, never bowing our heads,
    and never giving up our dream.

    kim:
    we loved each other too much,
    that is the source of our pain.
    it is sorrowful that we can’t even say “i love you.”

    jc and kim:
    let love be a blossoming flower in our hearts.
    we can pass through time, never bowing our heads,
    and never giving up our dream.

    kim (in korean) and jc (in chinese: we never forget our promise.

    kim and jc: only true love follows us as we pass through time.

    kim: we can’t even say “i love you.”

    jc: the love we have in our hearts is the only never-changing myth.
28 entry daha
hesabın var mı? giriş yap