prix goncourt
-
fransa’nın ve aynı zamanda tüm dünyanın en prestijli ödüllerinden
kazanan kitaplardan türkçeye çevrilmiş olanlar bulabildiğim kadarıyla şu şekilde:
(bkz: henri barbusse)- ateş (1916)
(bkz: marcel proust)- çiçek açmış genç kızların gölgesinde (1919)
(bkz: andre malraux)- insanlık durumu. (1933)
julien gracq - sirte kıyısı (1951)
simone de beauvoir - mandarinler (1954)
romain gary - cennetin kökleri (1956)
roger vailland - kanun (1957)
michel tournier - kızılağaçlar kralı (1970)
(bkz: jacques chessex) - dev (1973)
pascal laine - dantelacı kız (1974)
romain gary - onca yoksulluk varken (1975)
marguerite duras - sevgili (1984)
yann queffelec - barbar düğünler (1985)
tahar ben jelloun - kutsal gece (1987)
jean rouaud - savaş alanları (1990)
amin maalouf - tanios kayası (1993)
andreï makine - son söz (1995)
pascale roze - avcı sıfır (1996)
patrick rambaud - savaş (1997)
paule constant - itiraflar (1998)
jean echenoz - ben gidiyorum (1999)
jean-christophe rufin - kızıl ağaçlar ülkesi (2001)
jacques-pierre amette - brecht’in metresi (2003)
laurent gaude - scorta güneşi (2004)
françois weyergans - annemde üç gün (2005)
rahimi - sabır taşı (2008)
michel houellebecq - harita ve topraklar (2010)
alexis jenni - fransız savaş sanatı (2011)
mathias enard - pusula (2015)
leïla slimani - hoş nağme (2016)
eric vuillard - gündem (2017)
edit: jolly jumper lover’in uyarısıyla 1973 yılı eklendi.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap