şükela:  tümü | bugün
  • ispanyolca nankör demektir. cafe tacuba'nın 'la ingrata' adlı bir şarkısı vardır aynı zamanda. şarkının sonlarına doğru kız nefes almadan bayağı birşey söyler ve sonunda boğuluyormuş gibi hııııııııhhhhhhıııh diye nefes alır.
  • cafe tacuba'nin en bomba, en hareketli sarkilarindan. bir digeri de bence puto'dur ancak borderline homofobik sozlerinden dolayi bu aralar ona uvey evlat gibi davranmayi sectigimden diyebilirim ki la ingrata cafe tacuba'nin en sevdigim sarkisi. re albumundedir.

    sozlerini de yazayim tam olsun:

    ingrata
    no me digas que me quieres.
    no me digas que me adoras,
    que me amas, que me extrañas,
    que ya no te creo nada.

    ingrata.
    ¿qué no ves que estoy sufriendo?
    por favor hoy no me digas
    que sin mi te estás muriendo
    que tus lágrimas son falsas.

    ingrata.
    no me digas que me adoras.
    se te nota que en tus labios
    ya no hay nada que tu puedas
    ofrecer a esta boca.

    por eso ahora yo sé que veniste
    porque te acuerdas de mi cariño.
    por eso ahora que estoy tan triste
    no quiero que nadie me mire sufrir.

    oy, oy, oy, oy, oy, oy, ingrata,
    no me digas que me quieres.
    tu desprecias mis palabras
    y mis besos, los que alguna vez
    hicieron que soñaras.

    ingrata
    no te olvides que si quiero,
    pues si puedo hacerte daño
    sólo falta que yo quiera
    lastimarte y humillarte.

    ingrata
    aunque quieras tu dejarme,
    los recuerdos de esos días,
    de las noches tan obscuras,
    tu jamás podrás borrarte.

    no me digas que me quieres.
    que me adoras, que me extrañas,
    que ya no te creo nada.

    por eso ahora yo sé que veniste
    porque te acuerdas de mi cariño.
    y no me importa si lloro un poquito
    porque ese poquito será por tu amor.

    no vengas para pedirme
    que tenga compasión de ti.
    si vienes luego a decirme
    que quieres estar lejos de mi.

    te pido que no regreses
    si no es para darme un poquito de amor.
    te pido y te lo suplico
    por el cariño que un día nos unió.

    ingrata.
    no me digas que me quieres.
    no me digas que me adoras,
    que me amas, que me extrañas,
    que ya no te creo nada.

    ingrata.
    ¿qué no ves que estoy sufriendo?
    por favor hoy no me digas
    que sin mi te estás muriendo
    que tus lágrimas son falsas.
    tu desprecias mis palabras
    y mis besos,
    pues si quiero hacerte daño
    sólo falta que yo quiera lastimarte
    y humillarte.

    ingrata,
    aunque quieras tu dejarme,
    los recuerdos de esos días,
    de las noches tan obscuras,
    tu jamás podrás borrarte.

    por eso ahora tendré que obsequiarte
    un par de balazos, pa' que te duela.
    y aunque estoy triste por ya no tenerte
    voy a estar contigo en tu funeral.
  • cafe tacuba'nın kendini yerden yere vurarak söylediği, nankööööör diye ağladığı ama bir o kadar da keyifle haykırdığı şarkısıdır. bayağı bi' tepindikten sonra o hüzünlü tonda söylediği bölümün de ayrıca hastasıyım.

    "no vengas para pedirme que tenga compasión de ti
    y vienes luego a decirme que quieres estar lejos de mí
    te pido que no regreses si no es para darme un poquito de amor
    te pido y te lo suplico, por el cariño que un día nos unió"

    https://www.youtube.com/watch?v=kir8hsvtczg