• ahmet hakan'ın 8 nisan'da yayımlanan, trabzon'daki infihalle ilgili güzel görüşlerini aktardığı köşe yazısının başlığı. trabzon şehrinde kendinden bir şeyler bulan ve kaybetmek istemeyen biri olarak okunmasında fayda görüyorum:

    sen ta yüzyıl önce yabancı dilde beş gazetenin çıkarıldığı bir liman kenti değil misin?
    sen ta 18. yüzyılda üç tiyatroya ev sahipliği yapmadın mı?
    şu tarihi kilise hemşerin kanuni’den yadigar değil mi?
    yavuz selim valilerinden değil midir?
    peki ne oldu sana böyle?
    tamam, biraz heyecanlısın, galeyana açıksın, tez canlısın...
    ama galeyanın en koyu halinde bile beş gencin üzerine iki bin kişiyle yürünmeyeceğini aklına getirmek durumunda değil misin?
    sen ki bağrından nihat genç’i çıkarmış bir kentsin, peki neden içinden ‘durun kalabalıklar, bu cadde çıkmaz sokak’ diye haykıran tek bir kişi bile çıkamadı?
    tamam, bayrağı çok seviyorsun...
    ama bir dedikoduya kapılıp ortaya konulan dizginsiz öfke, o bayrağın sembolize ettiği değerleri yıkıp geçiyor, fark etmiyor musun?
    tarihine baksana: senin kültüründe ‘linç kültürü’nden herhangi bir iz bulabilir misin?
    o halde neden bu gayrimeşru kültürü bağrına sokmaya kalkışanlara karşı sesini yükseltmiyorsun?
    neden ‘bu galeyana gelenler benden uzak olsun’ diye haykırmıyorsun?
    bir sunay akın tavrı bekliyoruz senden...
    ve sana eyüboğlu kardeşleri hatırlatıyoruz...
  • bir trabzon türküsü:

    oy trabizon, trabizon, dibi kalay, dibi kalaylı kezon, dibi kalaylı kezon (x2)
    efkârlı cûnlerume, efkârlı cûnlerume,
    celdi çatti, celdi çatti remezon, celdi çatti remezon,
    efkârlı cûnlerume, efkârlı cûnlerume,
    celdi çatti, celdi çatti remezon, celdi çatti re, ha!

    bayılıyorum bu karadenizlilere!
  • oy trabzan trabzan
    içi kalay içi kalaylı kazan içi kalaylı kazan
    sevdalı günlerume efkarlı günlerume
    geldi çattı geldi çattı ramazan

    oy trabzan trabzan
    senden ayrı senden ayrılacağum
    sen aklıma gelende sen aklıma gelende
    düşüp bayı düşüp bayulacağum
  • volkan konakın mora albümündeki şarkı.

    sözleri:

    maçka yoli hamsi köy orda duramam
    ziganaya varırsen alır bir duman
    yanakları milo milo çocuklar yoldan
    uzatır sana bir tas hamuçera amman

    oy trabzon trabzonda koynuna daldum
    ince dokunmiş ketensun kokladım sardum

    dağlar doli ligaba manişak amman
    argatiya günleri düşledim amman
    çiçek açmış kendirler işledim amman
    vakfıkebir ekmeği dişledim amman

    oy trabzon trabzonda koynuna daldum
    ince dokunmiş ketensun kokladım sardum

    oy trabzon trabzonda
  • bu mukemmel eserin icrasinda, trabzon kelimesinin trabzan hatta trabizan, ve hatta tarbizan diye soylenisi hem yaygin hem de uygundur.
  • ismail türüt'ü bırak ya, şarkı süper. ya, bırak dedik, şarkıya gel. oslo bibliotekten çıkarken merdivanları inersin, kulağında bu, ismail türüt gibi bir adam "oy tarpizan senden ayrilacağum" derken hafiften herifçioğlunun şehrine bakıp bir derin ah çekersin, saçmadır lakin insanın o an içi sızım sızım, anladın mı? gerçi oslo/trabzon kel alaka ama bu sene benim de "efkarlı günlerime geldi çatdu ramezan". özledim bak, skip track, sıra gecesi, kazancı bedihden gelsin: oslo'luyam ezelden!
  • genelde bu adla anılmasına rağmen "askoroz deresi" olarak anılmasının daha doğru olacağı türkü.

    o yüzden şu sözler , askoroz deresi türküsüne aittir:

    oy trabizon trabizon
    senden ayrilacağum
    sen akluma gelende
    düşüp bayılacağum
  • "oy trabzon trabzon
    dibi kalaylı kazan
    sevdalı (efkarlı) günlerime
    geldi çattı ramazan" (bkz: askoroz deresi/@ibisile)
  • "o derenin baliklari fiyukludur (piyukludur)
    fiyukludur fiyukli, fiyukludur fiyuklu
    kocan gitti silaya, kocan gitti silaya
    sen çimden kaldin yukli sen çimde kal dinyufli
    sen çimde kaldin diyufli"
hesabın var mı? giriş yap