şükela:  tümü | bugün soru sor
  • trump, tweet atmaya başlamıştır. tweetler sırasıyla;
    "pastör brunson ile ilgili çok çalıştık"
    "dualarım pastor brunson ile, evine güvenle dönmesini umut ediyoruz"
    "pastör brunson serbest bırakıldı, yakında evde olacak"

    1.tweet2.tweet3.tweet

    edit: çeviri düzeltildi.
    edit2: yeni tweet eklendi.
  • doğru diyor amk neredeyse bizim ülkenin amına koydu kriz getirdi.

    edit;
    bu bir varsayımdır, tahmindir.
    ülkedeki ekonomik krizi bahane için amerika'dan özel olarak getirilmiş,rolüne iyi çalışmış da olabilir.
    şimdi görevini tamamlamış, devlet erkanlarımız da pardon ya bizim fetöcüler yakalamış diyerek serbet bırakmışlardır.
  • brunson ülkeye döndüğünde muhtemelen ilk karşılamaya gidecek kişidir.
  • asıl çevirisi, "pastör brunson (konusunda) çok sıkı çalışıyoruz/çalışıyorum" olur.

    allah aşkına olmuyorsa yapmayın, insan binlerce kişinin okuyacağı bir şeyi yazarken kontrol eder, bi bakar; doğru mu yazıyorum diye.

    kaynağı da ben vereyim, ne diyeyim.
  • branson uzerinde calisiyorum demis, "brunson calisiyor" degil
  • çeviri hatalı. çalıyor ama çalışıyor demiştir.
  • başlığı açan yanlış çeviri yapmamış, tweetin altındaki 'tweeti çevir' butonuna basıp başlık açmış. çünkü sorumluluk bunu gerektirir.
  • twitter üzerinden çeviri yapanlar bunca zaman ingilizce öğrenmedikleri için utanmalı.
  • ortadoğu'da ayakta kalabilmiş tek devlet olan türkiye'yi,atatürk türkiyesini bu hale getiren ''yeni türkiye'' sevdalıları utansın.

    çok büyük bir rezaletin sonucu atılan tweetlerdir.
  • --- spoiler ---
    benim tanıdığım reis hem ambargo yemişiz gibi ekonomiyi göçertir hem de titrek titrek pastörü salar. ikisini aynı anda yapabilecek tek kişi
    --- spoiler ---