• amarigadaki mekdanıldslarda (en azından benim gittiğim mevkiide) mcflurry üzerine konması bi opsiyon olan abur cubur.
  • kaygan el anlaminda da kullanildigini gordum. mesela elleriniz terli/yagli oldugu icin tuttugunuz her sey avucunuzdan kayiyorsa, meraminizi "i have butterfingers" diyerek anlatiyorsunuz.
  • nestle'nin hangi akla hizmet satışa sunduğunu merak ettiğim. beğeneni görmedim hani. bir kere yedikten, daha doğrusu ısırmaya teşebbüs ettikten sonra hem verdiğiniz paraya acırsınız, hem de bir daha almamaya dair kendi adınıza söz verirsiniz. hatta simpsons sezon 13 bölüm 8'de

    --- spoiler ---

    tüm şeker ve yan ürünleri bir yasa sonucu yakılmaktadır. en son butterfinger'ları da atın emin gelir chief'ten. ancak onlar ateşten geri gelir. paketi bile yanmamıştır. chief wiggum söze girer:

    -onları ateş bile istemiyor.

    --- spoiler ---
  • nestle'nin ürettiği iğrenç çikolatalı şekerli şey. amerikalılar bu amına koduğumun nalet şeyini nasıl severek yiyor aklım almıyor ekmek kuran çarpsın, çok tuhaf.
  • sakarlığı anlatmakta kullanılan bir sözcüktür.
  • amerikalilarin neden sevdigine sasirmadigim atistirmaliktir. adamlarin hayatindan fistik ezmesini cikarsan, anlamsizliktan intihar edecek bir topluluk olduklarindan dolayi icinde fistik ezmesi bulunan bu urunun deli gibi satmasi cok normal.
  • mükemmel ötesi bir abur cubur. gelirken valizin bir köşesini bunun fun sizelarıyla doldurmuştum. babam da çok sevdi ki kendisi her şeyi kolay kolay beğenmez.

    buralara gelse de tekrar hatır hutur yesek.
hesabın var mı? giriş yap