• ne yazık ki, anadolu halklarıdır.
  • en azından babasınınkini okuyabilmektedir. 100 yıl önce onu da yapamıyordu.
  • latin alfabesi kullanıp, latince iletişim kurmayan toplumlar olabilir mesela.
  • vahabilik mensubu bir toplum olabilir. mezarla, mezar taşı ile araları pek iyi değil gibi.
  • bu dünyada sadece küs iki kişinin konuşabildiği dil bile olduğunu düşünecek olursak acayip saçma öneridir.
    liselere osmanlıca dersi konmasını daha mantıklı açıklayabilirsin kardeş zorla bakalım kendini.
  • doğru ama eksik bir söylemdir.

    eksik olan taraf ise dedemin mezar taşını okuyamıyorum diyenlerin neredeyse o mezar taşlarına avm yapmasıdır.
    yok hani osmanlıdan bu kadar bahsedip osmanlı eserlerine bu kadar zarar veren bir dönem daha olmamıştır. sanırım dünyadaki en iyi taktik zarar vermek istediğin şeyi ölümüne savunur gözükmek. en azından bizim memlekette tuttuyor.
  • (bkz: goygoy)
  • hz. muhammed'in bir hadisi var. "faydasız ilimden allah'a sığınırım". tarihten buyana tüm islam toplumlarında, mezar taşlarını okumaya iyi gözle bakılmamıştır. hafıza boş bir defterdir, lüzumsuz şeylerle doldurmamak icap eder. yaşayacağını yaşamış zaten müteveffa, hesabı kitabı görülmüş. o yazıları, ondan bir mana devşirip, tarihe ışık tutacak tarihçiler okusa kafidir. ilmi konular kahvehane muhabbetlerine meze yapılmamalı.

    el editül sugra: bir tırnak işareti eklendi
  • anadolu halkıdır. mesela ölçü devrimi nedeniyle dedelerinin boyunu kilosunu da ölçemezler. çok acı.
hesabın var mı? giriş yap