• almanyada kucuk bir kasabada bile surulerce einbahnstrasse gorup "ulan amma da cok varmis ayni isimdeki sokakdan" dedigim ama koseli jeton triink! diye dustukten sonra tek yon anlaminda kullanildigini ogrendigim almanca kelime.
  • alm.: tek yönlü yol.
    sokak ismi olmamasina ragmen, 100 kisiye sorduk 5 populer cevap aldik, almanya'daki en popüler sokak adlari nelerdir? sorususunun en popüler cevabidir.
  • almanyada sehirlerin bir cok yerinde yazmasi sebebiyle gidilmesi gereken bir cadde izlenimi yaratan, aslen tek yön anlamina gelen trafik levhasi.
  • almanyaya ilk geldigim günler. strasse nin ne oldugunu bilsem de, einbahn in ne alma geldigini bilmedigim günler haliyle. durum böyle olunca, her adim basi gördügüm bu einbahnstrasse ibaresine uzun süre anlam verememis sonra herhalde önemli bir cadde ismi ki, heryerden nasil gidilecegini gösteren trafik levhalari konmus diye düsünmüs, haritada can havliyle aramis ama bulamamistim. tam da köln e gidip orada da büyük ihtimal görüp, vayyy burada da varmis, bizim atatürk caddesi gibi birsey olsa gerek diyerek dumur olmama bir gün kala, almanlardan birine sormayi akil edisimle, o muthis jetonun büyük bir gürültüyle düsmesi sonucu, her yer aydinlanmistir.
    (bkz: basiret baglanmasi)
  • şöyle bir anısı da vardır bunun:

    corry:abi einbahnstrasse dalma istersen.
    ark:dur olm, geri geri giricem, ehi ehi
    corry: türk müsün?
    ark:olm bi dur sözlük sözlük konuşma.
    corry:eyvallah.

    biraz geri geri gidilir, polis durdurur.cezayı yer kamil.
  • google maps'in olmadığı zamanlarda telefonda buluşmak için konuşulurken tarafları birbirinden iyice uzaklaştırdığı vaki olan amcık tabela.

    arkadaşlar gezerken kaybedilir, cepten aranır gruptan biri:
    - nereye kayboldunuz lan?
    - asıl sen n'oldun olm?
    - makinadan sigara aldım bir döndüm yoksunuz.
    - tamam, biz einbahnstrasse'nin girişindeyiz.
    - ok geliyorum.

    5 dakika sonra einbahnstrasse tabelasının altından:
    - e oğlum geldim yoksunuz.
    - nasıl yokuz lan, tabelanın altında duruyoruz.
    - ha o zaman sokağın öbür başı, durun geliyorum...

    5 dakika sonra dikine kesen sokaklardan birinin başındaki ikinci einbahnstrasse tabelasının altında, dank etmiş olarak:
    - lan o tabela tek yön demek galiba.
    - hadi ya. sen neredesin?
    - einbahnstrasse tabelasının altındayım!
    - puhahahahaaaa....
    - pıff pıfff puhahahahaaa....
  • diger benzeri icin (bkz: hauptstrasse)
  • walter benjamin'in deneme-aforizmalarının yer aldığı kitap. tek yön diye çevirmiş yapı kredi yayınları.

    kitabın arkasından;

    ''konuşma hürriyeti kaybolmakta. insanlar arasında eskiden konuşmada karşıdakinin üzerine eğilme gayet tabii bir şeyken, şimdi yerini ayakkabılarının veya şemsiyesinin fiyatını sormak alıyor. her sohbetin içine önü alınmaz bir şekilde, hayat şartları konusu, para konusu giriyor. bu arada söz konusu olan ne bireyin endişeleri ve çilesi –böyle olsa, belki konuşanlar birbirleriyle yardımlaşabilirdi–, ne de konunun bütün içinde gözden geçirilmesi. insan sanki bir tiyatroda tutsakmış da, sahnedeki oyunu ister istemez izlemek zorundaymış, bunu ister istemez, durup durup yeniden düşüncenin ve konuşmanın konusu etmek zorundaymış gibi.''

    bir de;

    ''ister zihinsel, hatta isterse tabii itkilerden ortaya çıksın, her insani hareketin gelişimi karşısına çevrenin ölçüye sığmaz direnci çıkmaya hazır bulunuyor.''

    ''bir insanı ancak onu ümitsizce seven tanır.''

    (bkz: kitaplar ve fahişeler)
  • walter benjamin'in denemelerinden oluşan tek yön isimli kitabının adıdır aynı zamanda.

    kitaptan alıntılar için; tık tık.
  • beş tane sessiz harfi yan yana içeren (hnstr) tipik bir birleşik alman sözcüğü.
hesabın var mı? giriş yap