gelawej
-
guzel bir kürtce türkü.
sivan ile gulistanin yorumu, bu parcayi daha da guzellestirmistir.
yara min tu rewseni
li gel baye sibe dikeni
ciqwas xwes e ezbeni
lawiko ji min re bêji
min te nedi ji meji
nave min gelawej e
min ji dilê xwe navêji
hilat stêra sibêyo
tê qebqeba kewêyo
yara min rabe ji xewêyo
kuriko ez siyarim
le dengê kewe guhdarim
benda te me ez narim
hilat stêra sivana
gelawêj sewq da bana
ketin nava dilana
lawiko tu stêra sivan
ez gelavêja dilan
kuro dino de were
em bikin kêf u seyran
turkçesi
sevgilim sensin aydinlik
sabah ruzgariyla guluyorsun
ne kadar da guzeldir efendim
oglan! bana soyle
rastlamadim sana onceden
adim zuhaldir
gonlumden soylemiyorum
sabah yildizi dogdu
kekliklerin sesi geliyor.
kalk uykudan sevgilim
oglan! ben uyanmisim
kekligin sesini dinliyorum
seni bekliyorum, gitmiyorum
coban yildizi dogdu
zuhal, damlara isigini verdi
dugunuun icine girdi
oglan! sen coban yildizisin
ben, gonullerin zuhaliyim.
hadi gel deli oglan!
bayram edelim. -
sözü ve müziği mehmet atlı ya ait olan kürtçe ezgi. wenda albümünden.
spiya berfê ne paqij e
ne zelal e av, qase dilê te
ronî dide mîna rojê
ne delal in kullîlk qase rûyê te
porê te kej e
çavê te gelawêj e
dişewitîne dihelîne
bejna te min dikuje
ne bes e sekinim li ber deriye wî dîle tê?
ne bes e şewitîm peritîm cemidî me?
ne bes e bêje, tu û xwedê bêje
ez nabêjim, tu beje
sterka sibê tu yî
tîna rojê tu yî
germa havîne
bêhna biharê tu yî
delala min tu yî
hevala min tu yî
bê lome be
zalima min tu yî
kulîlka heftreng î
jêhatî pir şeng î
guh bide vi dengî
ma ne dujminê min î
nesibê min tu yî
qedera min tu yî
ji xwedê ve eyan e
soxina min tu yî! -
kürtçe'de, hem venüs (zuhal), hem de ağustos ayı anlamına gelir
göksel bi ortak noktaları var sanırım -
aynı zamanda bir habe sitesi. http://www.gelawej.org/
-
ben yıllarca buradaki gelawej'i gözlerin ağustos gibi yakar beni diye çeviriyordum ortamlarda. ama şimdi görüyorum ki çoban yıldızı anlamı da varmış, birileri hatta o şekilde çevirmiş.
neyse hazır ağustos ayı da gelmişken dinlemenin farz olduğu mehmet atlı'nın en sevdiğim ve az bilinen parçalarından biri. -
1939-1949 arasinda bagdad'ta ıbrahim ahmed tarafindan cikarilmis kurtce dergi.
galawej olarak da yazilabilir kelime, sirus yildizi veye temmuz tanrısı için kullanılır.
gılgameş ile akraba olmasın!
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap