• serge gainsbourgun ilk şarkılarından, müziği çok melodik ve hafif olan bir valse.

    başta sözleri:

    ne vous deplaise
    en dansant la javanaise
    nous nous aimions
    le temps d'une chanson

    hoş görüyle karşılayın
    javanaise'i dans ederken
    bir şarkının sürdüğü kadar
    birbirimizi seviyorduk
  • jane birkin arkada tek bir enstruman bulunmadan soyledigi sahane bir versiyonunu harika arabesque albumune koydu. sahsen sarkiyi yeniden kesfettim.

    albumun turne konserlerinde milleti aglatmak icin biste soyluyor bunu, ama tutamayip kendisinin de agladigi oluyor.

    buyuk chanson...
  • birkin'in gainsbourg'dan daha güzel söylediği nadir şarkılardan.

    j'avoue
    j'en ai
    bavé
    pas vous
    mon amour
    avant
    d'avoir
    eu vent
    de vous
    mon amour
    ne vous déplaise
    en dansant la javanaise
    nous nous aimions
    le temps d'une chanson
    a votre
    avis
    qu'avons
    nous vu
    de l'amour
    de vous
    a moi
    vous m'avez eu
    mon amour
    hélas
    avril
    en vain
    me voue
    a l'amour
    j'avais
    envie
    de voir
    en vous
    cet amour
    la vie
    ne vaut
    d' être
    vécue
    sans amour
    mais
    c'est
    vous
    qui
    l'avez
    voulu
    mon amour
  • arabesque albumunun dvd konser kaydinda jane birkin in acapella olarak soyledigi kapanis parcasi. ben de ilk defa dinledim acikcasi ve cok duygulandim. seyirciler de buyuk bi duygu yogunlugu icerisindeydi gordugum kadariyla. keske orda olsaydim denilen konserlerden biriymis, yazik ki..
  • koku gibi uçu$up, kendini koklatıp giden, sonra yine bi esip geçen $arkı.. juliette greco da hakkını verir..
  • zamaninda saglam bir duygusal darbe almis her bunyenin icini burkan gainsbourg sarkisi. *
  • beirut'un da canlı ve güzel bi şekilde icra ettiği duyulmuştur.
  • gainsbourg vie héroïque'i izlemek henüz nasip olmasa da universal pictures'ın youtube'a koyduğu parça videolarla avunabiliyoruz.

    bu videolardan birinde şömine önünde juliette gréco viskisini yudumlayıp sigarasını içerken, piyano duyulur, kamera döner ve serge gainsbourg, charles aznavour'un can yakan eserlerinden biri olan parce que ile girer: parce que t'as les yeux bleus.. mavi gözlerinden sen suçlusun gibisinden..

    juliette, mavi gözlü olmadığından mıdır, neden bilinmez "bi dur bakalım, aznavour dinlemekten bi hal olduk, bize bi serge gainsbourg eseri çal da dinleyelim" der. serge bir sigara yakar, juliette'e bakar, ve "ça s'appelle javanaise" diyip başlar: j'avoue j'en ai bavé pas vous mon amour..

    serge söyler, sen uzaklara dalarsın. bırakın çocukları dans etsinler, zaten bi şarkıcık sürmüş aşkları..
  • özlenen, pek bir sevilen güzel insan.
  • serge gainsbourg'un "j,v,n" harfleriyle oynayıp, juliette greco'yu etkilemek için kendi javanaise'ini yarattığı şarkı. çeviri bu aliterasyonun hakkını veremese de adamın sadece harmonide değil şiirde de ne kadar iyi olduğunu görmek açısından;

    itiraf ediyorum
    acı çekmemin
    sebebi
    sen değildin
    senden
    bihaber
    olduğum zamanlarda
    aşkım

    senin
    fikrince
    bizim
    aşka dair
    gördüklerimiz
    senin bana aşkın
    senin
    bana sahip
    oluşundu
    aşkım

    yazık ki
    nisan
    beni
    boşuna
    aşka bağlar
    sende de
    görmek
    istemiştim
    bu aşkı

    hayat
    değmez
    yaşamaya
    aşk olmasa
    ama
    bunu isteyen
    sendin
    aşkım

    mahzun olma
    javanaise dansımızı ederken
    sevdik birbirimizi
    en azından bir şarkı süresince
hesabın var mı? giriş yap