maurizio lazzarato
-
aranan kitabı çevriliyormuş.
murat erşen @docteignorantia · 11 haz
maurizio lazzarato'dan çevirdiğim "borçlandırılmış insan" çok yakında çıkıyor (diye umuyorum) -
ali artun'un iletişim yayınları için yaptığı "sanat emeği" adlı derlemede, "neoliberalizm iş başında: eşitsizlik, güvensizlik ve toplumsalın yeniden kurulumu. politik-ekonomik alanın incelenmesi için temel öğeler" başlıklı bir yazısı vardır.
borçlandırılmış insanın imali ["la fabrique de l’homme endetté" (ing.the making of indebted man)] başlıklı kitabı ise açılım kitap'tan murat erşen çevirisi ile çıkmıştır.
diğer yazıları:
"mevcut krizde itaatsizlik ve politik özneleştirme" http://saltprogramlar.blogspot.de/…-ve-politik.html
"maddi olmayan emek" http://saltprogramlar.blogspot.de/…lmayan-emek.html -
aranan kitabı açılım kitap'tan çıkmış bulunmaktadır murat erşen çevirisiyle. "borçlandırılmış insanın imali:
neoliberal durum üzerine deneme" http://www.kitapyurdu.com/…ap/default.asp?id=698773 .meraklısı alsın okusun.
bu arada lazzarato'nun benim bildiğim türkçe'ye çevrilmiş diğer bir metni otonom'dan çıkan "italya'da radikal düşünce" derlemesinde yer alan "gayri-maddi emek" makalesi. -
fransa'da yaşayan karizmatik italyan, bohem sanatçı.
-
centre national de la recherche scientifique'de [cnrs] çalışan sosyolog. bilişsel ekonomi, emek ontolojisi, gayri-maddi emek üzerine çalışır. lazzarato'nun deleuzecü bir çizgisi vardır...
(bkz: borçlandırılmış insanın imali) -
türkiye'de pek popüler değildir kendisi. bunda çeviri eksikliğinin de, türkiye solunun yapısının da etkisi vardır.
borçlandırılmış insanın imalinin türkçe olarak yayınlanması vesilesiyle kendisiyle yapılan bir söyleşi yakın zaman içinde türkçe olarak yayınlanacaktır. -
şurada 2014 mayısında ingilizce "signs and machines" ismiyle basılmış kitabının giriş bölümü "çeviri komünü" tarafından tercüme edilmiş. şurdan erişmek mümkün http://hayalgucuiktidara.org/…is-maurizio-lazzarato
-
-
videofelsefe'de şöyle buyurmuştur:
"her şey bir gösteri, dünya görüntü teknolojileriyle ekrana taşınıyor, gerçeği yitirdik” diye vahvahlanıyor güzel ruhlar. oysa nietzsche’nin dediği gibi, ancak görünüş bir kopyaya, bir imaja, benzerinin ötesinde, arkasında duran gerçek bir dünyanın bir simülasyonuna dönüştürülmüşse bu doğru olabilir. bu “simülasyon” terk edilirse, görünüş, varlığın karşıtı olmaktan, bir maske olmaktan çıkar.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap